西语助手
  • 关闭
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟无关紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在经济和社会层面提供的不间断的国际支助仍然是至关紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对们调查的进行将是至关紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,们必须联合起来,尽们的最大力使个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的紧要关头,决定一项协调的国际战略是至关重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建力方面,国际社会持续的关心和贡献是至关紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


pro domo sua, pro forma, pro indiviso, pro memoria, pro rata, pro tempore, proa, proactivo, proal, proamericano,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

紧要

No ser una cosa grano de anís

并非紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些紧要情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍然是至紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对我们调查进行将是至紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机作至紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要头,决定一项协调国际战略是至重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续心和贡献是至紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


probadura, probanza, probar, probar suerte, probática, probatorio, probatura, probertita, probeta, probidad,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟讲那些无紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

们的未来——联合国的未来——处于紧要

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层的不间断的国际支助仍然是至紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的分支持对们调查的进行将是至紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要们必须联合起来,尽们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要,决定一项协调的国际战略是至重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方,国际社会持续的心和贡献是至紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


procarpo, procaz, procedencia, procedente, proceder, procedimiento, procela, proceloso, prócer, procerato,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

讲那些无关紧要事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合国未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍然是至关紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对们调查进行将是至关紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,们必须联合起来,尽最大使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建方面,国际社会持续关心和贡献是至关紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


procesar, procesión, procesional, procesionalmente, procesionaria, procesionario, proceso, processus, procidencia, Proción,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

处于极为重要和紧要的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联的未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的际支助仍然是至关紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

际社会的分支持对我们调查的进行将是至关紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术和发展账户项目是对这些努力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要关头,决定一项协调的际战略是至关重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联组织解决当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力面,际社会持续的关心和贡献是至关紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


procónsul, proconsulado, proconsular, procordado, procreación, procrear, proct-, proctalgia, proctectomía, proctitis,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合正处于极为重要和紧要的关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合的未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在些经济和社会层面提供的不间断的际支助仍然是至关紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

际社会的分支持对我们调查的进行将是至关紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

紧要关头,我们必须联合起来,尽我们的最大努个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要的是对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对些努紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的紧要关头,决定一项协调的际战略是至关重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合组织解决当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努方面,际社会持续的关心和贡献是至关紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


producción en serie, producente, producibilidad, producible, producir, productibilidad, productible, productividad, productivo, producto,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属的人数无紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无紧要的事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们的未来——联合国的未来——处于紧要头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供的不间断的国际紧要的。

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会的持对我们调查的进行将紧要的。

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要头,我们必须联合起来,尽我们的最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,紧要对于阿鲁巴女孩的教育解放给予更加具体的注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目对这些努力的紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构的工作紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题的这一紧要头,决定一项协调的国际战略重要的。

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大的联合国组织解决当代最紧要的问题做出了不同寻常的紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无紧要的失业的年轻人恰恰成为恐怖分子招募的对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续的心和贡献紧要的。

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史的紧要阶段时,埃利亚松先生的长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议的工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新的新闻节目——或天气预报几乎不能说紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolijo, prolina, prologal, prologar, prólogo, prologuista, prolonga, prolongable, prolongación, prolongadamente,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关

No ser una cosa grano de anís

并非无关

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无关

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟讲那些无关事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合正处于极为重关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

未来——联合未来——处于关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个问题是减免穷债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供不间断际支助仍然是至关

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

际社会分支持对进行将是至关

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这关头,必须联合起来,尽最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强及时分发文件对政府间机构工作至关

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一关头,决定一项协际战略是至关重

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合组织解决当代最问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无关失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,际社会持续关心和贡献是至关

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合处于其历史阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico, propodeo, propodio, propóleos, proponer, proponerse, proporción,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无关紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无关紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无关紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无关紧要事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要关头。

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要关头。

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社层面提供不间断国际助仍然是至关紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社持对我们调查进行将是至关紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要关头,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至关紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放给予更加具体关注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时发文件对政府间机构工作至关紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要关头,决定一项协调国际战略是至关重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社上无关紧要失业年轻人恰恰成为恐怖子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社持续关心和贡献是至关紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大第六十届工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无关紧要

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


propretor, própter nuptias, propuesta, propuesto, propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,
jǐn yào

urgente e importante

www.eudic.net 版 权 所 有

Este asunto tiene una importancia nula.

此事无紧要

No ser una cosa grano de anís

并非无紧要

El número de parientes uterinos carece de importancia.

母系亲属人数无紧要

No me hables de cosas indiferentes.

你别跟我讲那些无紧要事情.

Las Naciones Unidas se encuentran en una coyuntura sumamente importante y decisiva.

联合国正处于极为重要和紧要

Nuestro futuro, el futuro de las Naciones Unidas, está en juego.

我们未来——联合国未来——处于紧要

Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.

第三个紧要问题是减免穷国债务问题。

No obstante, sigue siendo crucial contar con un apoyo internacional constante en esas esferas económicas y sociales.

然而,在这些经济和社会层面提供不间断国际支助仍然是至紧要

Será fundamental contar con el pleno apoyo de la comunidad internacional para llevar a cabo nuestra investigación.

国际社会分支持对我们调查进行将是至紧要

En esta coyuntura decisiva debemos aunar fuerzas y hacer todo lo posible por hacer realidad esa visión.

在这紧要,我们必须联合起来,尽我们最大努力使这个构想成为现实。

Sin embargo, es de fundamental importancia prestar más atención específica a la educación emancipatoria de las niñas de Aruba.

不过,至紧要是对于阿鲁巴女孩教育解放加具体注。

Los programas de cooperación y los proyectos de la Cuenta para el Desarrollo son un complemento fundamental de esos esfuerzos.

技术合作方案和发展账户项目是对这些努力紧要

Las delegaciones destacaron que la publicación puntual de los documentos revestía importancia fundamental para la labor de los órganos intergubernamentales.

代表团强调及时分发文件对政府间机构工作至紧要

En esta coyuntura crítica del acuerdo sobre Kosovo, la tarea de elaborar una estrategia internacional coordinada reviste una importancia fundamental.

在解决科索沃问题这一紧要,决定一项协调国际战略是至重要

Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.

他为确保伟大联合国组织解决当代最紧要问题做出了不同寻常紧张工作。

Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.

认为自己在社会上无紧要失业年轻人恰恰成为恐怖分子招募对象。

La cuestión fundamental de la seguridad se aborda de forma más detallada en los párrafos 50 y 51 del presente documento.

本文件稍后在第50和51段中详细讨论现行安保工作这一紧要问题。

Para abordar los esfuerzos de recuperación y reconstrucción es de importancia crucial la constante atención y contribución de la comunidad internacional.

在恢复和重建努力方面,国际社会持续心和贡献是至紧要

En momentos en que las Naciones Unidas se encuentran en una etapa crucial de su historia, la dilatada experiencia del Sr.

当联合国处于其历史紧要阶段时,埃利亚松先生长期经验和外交技巧将非常有助于他领导大会第六十届会议工作获得圆满成功。

El Tribunal concluyó que la imposibilidad de acceder a las noticias de última hora, o a las previsiones meteorológicas, difícilmente podía juzgarse de poca importancia.

法庭认为,无法收看最新新闻节目——或天气预报几乎不能说是无紧要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 紧要 的西班牙语例句

用户正在搜索


prorrumpir, prosa, prosado, prosador, prosaicamente, prosaico, prosaísmo, prosapia, proscenio, proscribir,

相似单词


紧缩, 紧缩开支, 紧缩政策, 紧贴的, 紧握, 紧要, 紧要关头, 紧张, 紧张不安, 紧张不安的,