Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索赎金两百万美元。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索赎金两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索有什么意
?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会索以
关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供索的资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料可以索。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源索。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
的全文可向裁军事务部秘书处索
。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向上述协会索未付租金余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应索报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条索进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索
资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学金的资料可供申请人索。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告索资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详细的个案研究报告可向国际联盟秘书处索。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手予,另一只手索
有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会索以
关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供索的资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料可以索。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源索。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租正在向上述协会索
未付租
余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应索报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条索进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索
资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学的资料可供申请人索
。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告索资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详细的个案研究报告可向国际联盟秘书处索。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎金两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关些庇护申请者的信息,但是尚未
些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于些讲习班的活动的材
定期发表并可索取。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会索取以关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供索取的表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详可以索取。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源索取。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索取。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向上述协会索取未付租金余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了份报告,并继续回应索取报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处了根据
一条索取进一步
的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学金的可供申请人索取。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索取其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告索取的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详的个案研究报告可向国际联盟秘书处索取。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室索取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎金两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发索取。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还以向该委员会索取以
关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政索取的资料
示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料以索取。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息向原始来源索取。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文向裁军事务部秘书处索取。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本以向秘书处索取。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向上述协会索取未付租金余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,继续回应索取报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条索取进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户从皮特凯恩政
正式网址索取资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案奖学金的资料
申请人索取。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索取其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政间组织和非政
组织发出了为编写报告索取资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上出的个案研究,详细的个案研究报告
向国际联盟秘书处索取。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单在S-2925和S-2940 B室索取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索赎金两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索有
这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
这些讲习班的活动的材料定期发表并可索
。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可向该委员会索
一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供索的资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
下列出时间和地点——详细资料可
索
。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源索。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可向秘书处索
。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向上述协会索未付租金余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应索
报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条索进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索
资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学金的资料可供申请人索。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可向澳大利亚广播公司和特别广播公司索
其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有政府间组织和非政府组织发出了为编写报告索
资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详细的个案研究报告可向国际联盟秘书处索。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室索。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他赎金两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处
。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府有关这些庇护申请者
息,但是尚未收到这些
息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班活动
材料定期发表并可
。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会以
关于一次过境
意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料可以。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所息可向原始来源
。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复全文可向裁军事务部秘书处
。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处
。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向上述协会未付租金余额
该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应报告
要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条进一步资料
一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望得.pn域名
因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址
资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学金资料可供申请人
。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告资料
函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出个案研究,详细
个案研究报告可向国际联盟秘书处
。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手予,另一只手索
有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会索以
关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供索的资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料可以索。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源索。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租正在向上述协会索
未付租
余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应索报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条索进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索
资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学的资料可供申请人索
。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告索资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详细的个案研究报告可向国际联盟秘书处索。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府索取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可索取。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会索取以关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供索取的资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料可以索取。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源索取。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘书处索取。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘书处索取。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超转交给正在向上述协会索取未付
余
的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应索取报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘书处收到了根据这一条索取进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学的资料可供申请人索取。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播公司还公布了编辑政策,可以向澳大利亚广播公司和特别广播公司索取其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告索取资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详细的个案研究报告可向国际联盟秘书处索取。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室索取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reclamar; demandar; pedir
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他取赎金两百万美元。
Los resultados del taller se habían publicado y podían obtenerse dirigiéndose a TRAFFIC Europe.
该讲习班的成果已并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织
取。
¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?
一只手给,另一只手
取有什么意义呢?
La información aún no ha sido suministrada.
专家组向乌干达政府取有关这些庇护申请者的信息,但是尚未收到这些信息。
Las actas de esos cursos prácticos se publican regularmente y están disponibles.
关于这些讲习班的活动的材料定期发表并可取。
El Ministerio también puede solicitar un dictamen previo de la comisión para una sola operación de tránsito.
国防部还可以向该委员会取以
关于一次过境的意见。
El Grupo de Trabajo expresa su reconocimiento al Gobierno por haber facilitado la información relativa al caso.
工作组对该国政府提供取的资料表示感谢。
A continuación se enumeran fechas y lugares; a petición de los interesados se podrán dar más detalles.
以下列出时间和地点——详细资料可以取。
La información necesaria para estimar los indicadores de cobertura e impacto está disponible en las fuentes de origen.
为估计覆盖指标和影响所需的信息可向原始来源取。
Se puede consultar la versión íntegra de cada respuesta en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría.
答复的全文可向裁军事务部秘取。
El texto de estas últimas está redactado en chino y la Secretaría dispone de una traducción oficiosa al inglés.
后者的中文文本及其非正式英文译本可以向秘取。
Posteriormente transfirió parte de ese excedente al anterior propietario del edificio, que también reclamaba pagos pendientes de la asociación.
被告随即将一部分超额租金转交给正在向上述协会取未付租金余额的该大楼原所有权人。
El informe fue enviado por correo a numerosas organizaciones de mujeres de Francia y constantemente recibimos pedidos de ejemplares.
我们以邮件方式广泛在法国妇女组织当中散发了这份报告,并继续回应取报告的要求。
En el período que abarca el presente informe la secretaría recibió una solicitud de información adicional con arreglo a este artículo.
在报告期间,秘收到了根据这一条
取进一步资料的一项要求。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址取资料。
Se pone a disposición de los posibles candidatos la información sobre las becas que ofrecen los Estados Miembros en virtud del programa.
会员国根据本方案提供奖学金的资料可供申请人取。
La ABC tiene también normas editoriales a disposición del público y se puede acceder a los códigos de prácticas de ambos servicios.
澳大利亚广播司还
了编辑政策,可以向澳大利亚广播
司和特别广播
司
取其业务守则。
También se enviaron cartas en las que se solicitaba información para la preparación del informe a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes.
还向有关政府间组织和非政府组织发出了为编写报告取资料的信函。
Los estudios de caso completos estarán disponibles a través del Secretariado de la Alianza Internacional. Durante la Reunión se presentaron los siguientes
本报告仅简介会上提出的个案研究,详细的个案研究报告可向国际联盟秘取。
La actual lista de oradores para las sesiones de la reunión plenaria de alto nivel se puede consultar en las oficinas S-2925 y S-2940B.
高级别全体会议各次会议现有发言名单可在S-2925和S-2940 B室取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。