西语助手
  • 关闭
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用精炼度高油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考进一步精炼语言任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是一个进步,但还需进一步精炼便提供一个真正有效辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团认为,指数数量应加明确,并应附带取得成果措施,因此请秘书长和秘书处进一步精炼这种制定预算办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用精炼,则可通过重心或方式将之从废渣中出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一步精炼语言任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是一个进步,但还需进一步精炼便提供一个真正有效辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团认为,指数数量应加明确,并应附带取得成果配套措施,因此请秘书长和秘书处进一步精炼这种制定预算办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

温化学法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊Hovensa炼厂为主,它是世界上最大厂之一,日产精炼440 000桶。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一步精炼语言的案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是一个进步,但还需进一步精炼便供一个真正有效的辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团认为,指数的数量应加,并应附带取得成果的配套措施,因此请秘书长和秘书处进一步精炼这种制定预算的办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一步的任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是一个进步,但还需进一步便提供一个真正有效的辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团认为,指数的数量明确,并取得成果的配套措施,因此请秘书长和秘书处进一步这种制定预算的办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊的Hovensa油厂为主,它是世界上最大的油厂之一,日产石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使精炼度高油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一步精炼语言任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认一个进步,但还需进一步精炼便提供一个真正有效辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团认为,指数数量应加明确,并应附带取得成果配套措施,因此请秘书长和秘书处进一步精炼这种制定预算办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于精炼技术,这种技术将燃料在解质中溶解,有物质随后沉淀在极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊Hovensa炼油厂为主,它世界上最大炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


未完, 未完成的, 未武装的, 未祥, 未驯服的, 未央, 未用过的, 未雨绸缪, 未预见的, 未长胡子的,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,

用户正在搜索


味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在精炼语言的任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是步,但还需精炼便提供个真正有效的辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团认为,指数的数量应加明确,并应附带取得成果的配套措施,因此请秘书长和秘书精炼这种制定预算的办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之,日产精炼石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一精炼语言的任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可否认是一个进需进一精炼便提供一个真的辅助工具来帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

韩国代表团认为,指数的数量应加明确,并应附带取得成果的配套措施,因此请秘书长和秘书处进一精炼这种制定预算的办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃痉挛, 胃镜, 胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

使用的是精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一步精炼语言的任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

制预算不可否认是一个进步,还需进一步精炼便提供一个真正有效的辅助工具来帮助做出决

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

国代表团认为,指数的数量应加明确,并应附带取得的配套措施,因此请秘书长和秘书处进一步精炼这种制定预算的办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

工业部门圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它是世界上最大的炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂奶, 喂牲口, 喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,
jīng liàn

refinar

De utilizarse aceites más refinados, estos se pueden separar del fango por gravedad o centrifugación.

如果使用的精炼度高的油,则可通过重心或离心分离方式将之从废渣中分离出去。

No obstante, el Japón está dispuesto a examinar toda propuesta para ajustar más el texto y espera con interés que continúen los debates sobre esa cuestión.

不过,日本愿意考虑旨在进一步精炼语言的任何提案并期待继续讨论这个问题。

La presupuestación basada en los resultados constituye indudablemente un progreso, pero aún falta perfeccionarla para que ofrezca un útil verdaderamente eficaz que ayude en la adopción de decisiones.

按成果编制预算不可一个进步,但还需进一步精炼便提供一个真正有效的辅助帮助做出决策。

Estima, sin embargo, que numerosos indicadores deberían precisarse y complementarse con indicadores de la actuación profesional, e invita al Secretario General y la Secretaría a seguir perfeccionando ese método de presupuestación.

但韩国代表团为,指数的数量应加明确,并应附带取得成果的配套措施,因此请秘书长和秘书处进一步精炼这种制定预算的办法。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

El sector industrial está dominado por Hovensa L.L.C., empresa radicada en Santa Cruz que produce 440.000 barriles diarios de productos del petróleo refinado, lo que la convierte en una de las mayores refinerías del mundo.

业部门圣克罗伊的Hovensa炼油厂为主,它世界上最大的炼油厂之一,日产精炼石油440 000桶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精炼 的西班牙语例句

用户正在搜索


温差, 温差电, 温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华,

相似单词


精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的, 精炼, 精炼厂, 精良, 精灵, 精馏,