西语助手
  • 关闭
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领导对这一重要议程项目的审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你精干的指导下,为高级别会议所做的筹备工作将获得圆满成

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

代表团相信,你拥有的知识和丰富的专业经验将确保你强有力地、精干地领导大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

今天作出保证,将尽的最大力量确保联合成为二十一世纪一个精干、适宜和有活力的组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合布干维尔特派团精干地显明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有效的原则,在秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切的是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有效是他的任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,主张保持安理会精干,坚持扩大后安全理事会成员不超过一个合理数目,如20来个家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干的同事在过去三个星期不懈地努力动员和协调际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


司阍, 司机, 司空见惯, 司空见惯的, 司库, 司库室, 司库职务, 司令, 司令部, 司炉,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领导对这一重要程项目

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你精干指导下,为高级别会所做筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

国代表团相信,你拥有知识和丰富专业经验将确保你强有力地、精干地领导大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

今天作出保证,将尽最大力量确保联合国成为二十一世纪一个精干、适宜和有活力组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩负明确任务小型特派团在困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有则,在秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理才干和职业特点精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有是他任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,主张保持安理会精干,坚持扩大后安全理事会成员国不超过一个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干同事在过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝绸之路, 丝带, 丝糕, 丝瓜, 丝瓜络, 丝光, 丝毫, 丝毫不差, 丝毫不留, 丝极,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领对这一重要议程项目的审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你精干的指为高级别会议所做的筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

国代表团相信,你拥有的知识和丰富的专业经验将确保你强有力地、精干地领大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

今天作出保证,将尽的最大力量确保联合国成为二十一世纪一个精干、适宜和有活力的组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩负明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有效的原则,在秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切的是,如上所述,管理人员早就当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有效是他的任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,主张保持安理会精干,坚持扩大后安全理事会成员国不超过一个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干的同事在过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


丝竹, 丝状, 丝锥, , 私奔, 私弊, 私产, 私娼, 私仇, 私党,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领对这一重要议程项目的审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你精干的指下,为高级别会议所做的筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

国代表团相信,你拥有的知识和丰富的专业经验将确保你强有力地、精干地领大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

今天作出保证,将尽的最大力量确保联合国成为二十一世纪一个精干、适宜和有活力的组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩负明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有效的原则,在秘书处设立建设和平

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切的是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有效是他的任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,主张保持安理会精干,坚持扩大后安全理事会成员国不超过一个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干的同事在过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利, 私密, 私密的, 私囊,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将导我对这重要议程项目的审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你的指导下,我为高级别会议所做的筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

我国代表团相信,你拥有的知识和丰富的专业经验将确保你强有力导大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

让我今天作出保证,我将尽我的最大力量确保联合国成为二十、适宜和有活力的组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两联合国布维尔特派团显示,肩负明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着、有效的原则,在秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立能够发挥管理才和职业特点的机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切的是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务和有效是他的任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,我主张保持安理会,坚持扩大后安全理事会成员国不超过合理数目,如20来国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其的同事在过去三星期不懈努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


私商, 私生的, 私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾, 私通, 私吞, 私下,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领对这重要议程项目的审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你精干的指下,我为高级别议所做的筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

我国代表团相信,你拥有的知识和丰富的专业经验将确保你强有力地、精干地领

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

让我今天作出保证,我将尽我的最力量确保联合国成为二精干、适宜和有活力的组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩负明确任务的小型特派团在困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有效的原则,在秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立个能够发挥管理才干和职业特点的精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员特别关切的是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有效是他的任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,我主张保持安理精干,坚持扩后安全理事成员国不超过个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干的同事在过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


私蓄, 私营, 私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将精干地领导我对这一重要议程项目审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,精干指导下,我为高级别会议所做工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

我国代表相信,你拥有知识和丰富专业经验将确保你强有力地、精干地领导大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

让我今天作出保证,我将尽我最大力量确保联合国成为二十一世纪一个精干、适宜和有活力组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特精干地显示,肩负明确任务小型特困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有效原则,秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理才干和职业特点精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有效是他任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,我主张保持安理会精干,坚持扩大后安全理事会成员国不超过一个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干同事过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


思旧, 思考, 思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

我相信,他将地领导我对这一重要议程项目的审议。

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,的指导下,我为高级别会议所做的筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

我国代表团相信,拥有的知识和丰富的专业经验将确保强有力地、地领导大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

让我今天作出保证,我将尽我的最大力量确保联合国成为二十一世纪一个、适宜和有活力的组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团地显示,肩负明确任务的小型特派团困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成、有效的原则,秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目的是建立一个能够发挥管理才干和职业特点的机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切的是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务和有效是他的任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,我主张保持安理会,坚持扩大后安全理事会成员国不超过一个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其的同事过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供的援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


思想性, 思绪, , 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,
jīng gàn

selecto y eficaz; hábil

西 语 助 手 版 权 所 有

Tengo confianza en su capacidad de conducir nuestras deliberaciones sobre este importante tema del programa.

相信,他将精干地领导对这一重要程项目

Estamos seguros de que, bajo su capaz dirección, nuestra labor preparatoria para la reunión de alto nivel tendrá buenos resultados.

相信,在你精干指导下,为高级别会所做筹备工作将获得圆满成功。

Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.

国代表团相信,你拥有知识和丰富专业经验将确保你强有力地、精干地领导大会。

Quiero comprometerme hoy aquí a hacer cuanto podamos por que las Naciones Unidas sea una Organización reducida, eficaz y dinámica para el siglo XXI.

今天作出保证,将尽最大力量确保联合国成为二十一世纪一个精干、适宜和有活力组织。

Las dos misiones de las Naciones Unidas en Bougainville han demostrado la capacidad creativa de las misiones pequeñas con mandatos claramente definidos en situaciones difíciles.

这两个联合国布干维尔特派团精干地显示,肩负明确任务小型特派团在困难情况中善于随机应变。

Nos pronunciamos a favor de la creación de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz en la Secretaría, que sea reducida y eficaz.

赞成本着精干、有则,在秘书处设立建设和平支助厅。

La Secretaría debe continuar ateniéndose al Marco de Gestión de los Recursos Humanos, destinado a crear una institución más ágil que promueva la excelencia y profesionalidad en la gestión.

秘书处应继续致力于构建人力资源管理框架,目是建立一个能够发挥管理才干和职业特点精干机构。

III.14 Preocupa en particular a la Comisión Consultiva el hecho de que, como se señaló más arriba, éstas y otras cuestiones debieron ser examinadas por la administración, cuyo mandato consiste en asegurar un funcionamiento racional y eficiente.

三.14. 咨询委员会特别关切是,如上所述,管理人员早就应当解决种种这些问题,因为确保业务精干和有是他任务。

Por ello, estamos a favor de preservar el tamaño compacto del Consejo e insistimos en que el número de miembros de un Consejo de Seguridad ampliado no debe exceder de un tamaño razonable, por ejemplo, poco más de 20 miembros.

因此,主张保持安理会精干,坚持扩大后安全理事会成员国不超过一个合理数目,如20来个国家。

Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.

感谢扬·埃格兰先生及其精干同事在过去三个星期不懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 精干 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克, 斯洛伐克的, 斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时,

相似单词


精当, 精到, 精雕细刻, 精读, 精度, 精干, 精工细作, 精光, 精悍, 精华,