Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公民请求一件很
事情。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公民请求一件很
事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要读而是要消化其中
信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个电话你
妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是一个增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识提案是
。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告一
内容谈几点
看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借依据可以
措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采比较
设计,操作费
得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益机制来这样做。 最容易
就是
协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是指控,而且是有一定材料作证
指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那话语中包含着深刻
真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是一个道理,但
不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种脱离关系
条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常是,我认为我们
分析和安理会
分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求一件很的事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不要
的读而
要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去的小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个的电话你的妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不一个
的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的一内容谈几点
的
法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
塞俄比亚立场所凭借的依据可以用
的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一的意见和
法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较的设计,操作费用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不
那样
的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只的指控,而且
有一定材料作证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这一个
的道理,但也不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎一种
的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常的
,我认为我们的分析和安理会的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求一件很简单的。
No solo hay que leer sino masticar su información.
是要简单的读而是要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去简单的小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这仅是简单的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这是一个简单的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案是简单的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的一内容谈几点简单的看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一简单的意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较简单的设计,用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并是那样简单的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就是简单的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”只是简单的指控,而且是有一定材料
证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那简单的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是一个简单的道理,但也容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常简单的是,我认为我们的分析和安理会的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求一件的事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要的读而是要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去的小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个的电话你的妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是一个的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案是的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的一内容谈几点
的看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一的意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较的设计,操作费用
多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就是的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是的指控,而且是有一定材料作证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是一个的道理,但
不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常的是,我认为我们的分析和安理会的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有公民请求
件很简单
事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去简单小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要个简单
电话你
妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是简单改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是个简单
增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识提案是简单
。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报几点简单
看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单
措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充简单
意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较简单设计,操作费用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样简单。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益机制来这样做。 最
易
就是简单
协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,项“诉求”不只是简单
指控,而且是有
定材料作证
指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那简单
话语中包含着深刻
真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是个简单
道理,但也不
争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突简单
定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是种简单
脱离关系
条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常简单是,我认为我们
分析和安理会
分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求一件很的事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要的读而是要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去的小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一的电话你的妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是一的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案是的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的一内容谈几点
的看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名补充一
的意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端力和恐怖
问题没有什么
的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较的设计,操作费用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就是的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是的指控,而且是有一定材料作证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是一的道理,但也不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常的是,我认为我们的分析和安理会的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求件很
单的事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要单的读而是要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去单的小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要个
单的电话你的妈妈就不
了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是单的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是个
单的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案是单的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的内容谈几点
单的看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用单的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充单的意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么单的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较单的设计,操作费用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样单的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就是单的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,项“诉求”不只是
单的指控,而且是有
定材料作证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那单的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是个
单的道理,但也不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的单的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是种
单的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常单的是,我认为我们的分析和安理
的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求一件很简单的事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去简单的小酒馆。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
要一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是简单的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是一个简单的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋共识的提案是简单的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的一内容谈几点简单的看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表团愿意其国家名义补充一简单的意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端义暴力和
义问题没有什么简单的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样简单的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就是简单的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不是简单的指控,而且是有一定材料作证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那简单的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是一个简单的道理,但也不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常简单的是,我认为我们的分析和安理会的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a pedir a todos los ciudadanos una cosa muy sencilla.
我向所有的公民请求一件很简单的事情。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要消化其中的信息。
Yo prefiero ir a comer a las sencillas tabernas.
我更偏爱于去简单的小酒馆吃饭。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
Y no se trata simplemente de proceder a una reforma.
这不仅是简单的改革问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当然,这不是一个简单的增加资金问题。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第,
谋共识的提案是简单的。
Permítaseme formular algunas breves observaciones sobre ciertos elementos del informe.
我要就报告的一内容谈几点简单的看法。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所的依据可以用简单的措辞加以阐述。
Mi delegación quisiera añadir algunas observaciones y comentarios breves en nombre propio.
我国代表愿意其国家名义补充一
简单的意见和看法。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
极端主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单的解决办法。
Este sistema permite un diseño más sencillo y sus gastos de operación son mucho menores.
这类系统可采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.
但是,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不是那样简单的。
Hoy existen diversos mecanismos útiles para lograrlo, y el más sencillo es la simple consulta.
今天,有各种有益的机制来这样做。 最容易的就是简单的协商。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是简单的指控,而且是有一定材料作证的指控。
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad
那简单的话语中包含着深刻的真理.
La lógica es simple pero indisputable.
这是一个简单的道理,但也不容争辩。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。
Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.
根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。
Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.
最后,非常简单的是,我认为我们的分析和安理会的分析非常相似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。