La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件审判权也由于主审法官
级别和法院
等级不同而发生变化。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件审判权也由于主审法官
级别和法院
等级不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有织犯罪集团
织结构和方法也有了重大转变,
织现在已经不大可能是大型
、等级森严
织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范限制条件并不意味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国际法中不存在普遍
来源等级结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有运动员都有很高
等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计意见评
风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院管辖权取决于法院
等级以及主审法官
级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,等级
座舱与头座舱
差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团的组织结构和法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、等级森严的组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人的脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有的运动员都有很高的等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计意见评
的风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这,我们感谢欧洲联盟和其他
持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的别和法院的等
不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚有
确的纲领、等
结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、等森
的组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范的限制条件并不意味着任何等。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等
之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等人的脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有的运动员都有很高的等。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计意见评
的风险等
并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的管辖权取决于法院的等以及主审法官的
别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声等
。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等对就业人口进行划分的统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等,每一
的数额由部长会议确
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等的座舱与头座舱的差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近的区域和次区域等裁
建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说不同等
的职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件审判权也由于主审法官
别和法院
不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确纲领、
结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型
、
森严
组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范限制条件并不意味着任何
。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有
之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低人
脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国
法
不存在普遍
来源
结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有运动员都有很高
。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计意见评
风险
并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院管辖权取决于法院
以及主审法官
别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入对就业人口进行划分
统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个:学前教育、初
教育和
教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资,每一
数额由部长会议确
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些座舱与头座舱
差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近区域和次区域
裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、等级森严的组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人的脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有的运动员都有很高的等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计意见评
的风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感欧
联盟和其他方面支持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的级别和法院的等级不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等级结、资金来源、保护和基础结
。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有织犯罪集团的
织结
和方法也有了重大转变,这些
织现在已经不大可能是大型的、等级森严的
织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范的限制条件并不味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人的脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有的运动员都有很高的等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计
的风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主审法官的级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级的数额由部长会议确。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的判权也由于主
法官的级别和法院的等级不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型的、等级森严的组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各宪法规
没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人的脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有的运动员都有很高的等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每
计意见评
的风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的管辖权取决于法院的等级以及主法官的级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分的统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每级的数额由部长会议确
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等级的座舱与头座舱的差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近的区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级的职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件审判权也由于主审法官
级别和法院
等级
同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确纲领、等级结构、资金
源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重
转变,这些组织现在已经
能是
型
、等级森严
组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范限制条件并
意味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普看法是在国际法中
存在普
源等级结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有运动员都有很高
等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项审计意见评
风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院管辖权取决于法院
等级以及主审法官
级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等级座舱与头座舱
差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明同等级
职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但足50%,投保人
以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件判权也由于
法
级别和法院
等级不同而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确纲领、等级结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经不大可能是大型
、等级森严
组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范限制条件并不意味着任何等级。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规没有等级之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等级人脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国际法中不存在普遍
来源等级结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有运动员都有很高
等级。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何决对每一项
计意见评
风险等级并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院管辖权取决于法院
等级以
法
级别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等级。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等级对就业人口进行划分统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等级:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等级,每一级数额由部长会议确
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等级座舱与头座舱
差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等级更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
决议草案指出了最近区域和次区域等级裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明不同等级职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等级超过25%,但不足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。