No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是一个令人遗憾的,遗憾的是,这个
在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对一个所有系数都已
晓的等式——换言之,一个没有未
的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的一个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是一个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的一个变量以优先而妨害其他变量者,都只会该制度进一步扭曲,
人们对该制度的更广泛质疑,
进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是一个令人憾的
,
憾的是,这个
仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何法
给予等式中的一个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是一个令人遗憾的现,遗憾的是,这个现
掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将这里对
一个所有系数都已
晓的等式——换言之,一个没有
素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的一个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是一个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将这里对
一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个
有
知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的一个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持平行动部只是这个等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武发达状态的等式是一个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对一个所有系数都已知晓的等式——换言之,一个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的一个变量以优先而妨变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业贫穷之间的关系,认为就业是增长
贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态等式是一个令人遗
实,遗
是,这个
实仍在掏空许多国家人民
资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对一个所有系数都已知晓
等式——换言之,一个没有未知因素
等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法等式中
一个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度
更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间关系,认为就业是增长和贫穷等式中
缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是等式的一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是一令人遗憾的现实,遗憾的是,
现实仍
掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将对
一
所有系数都已知晓的等式——换言之,一
没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的一变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式一部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达等式是一个令人遗憾
现实,遗憾
是,这个现实仍在掏空许多国家人民
资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对一个所有系数都已知晓
等式——换言之,一个没有未知因素
等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中一个变量
而妨害其他变量者,都只会导致该制度进一步扭曲,导致人们对该制度
更广泛质疑,并导致进一步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间关系,认为就业是增长和贫穷等式中
缺失环节。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。