Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定符合卢旺达的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合
人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完符合
些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展的活动符合得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定符合乌干达的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革符合每个会员国的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作符合我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定符合卢旺达的。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合全世界人民的
。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完全符合些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合件的申请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项件,
引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展的活动符合得到支助的件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定符合乌干达的。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革符合每个会员国的
。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作符合我们自身,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,合最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现合卢旺达的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动
合全世界人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完全合
些规
。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不合条件的申请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
展的活动
合得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成合全世界利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现合乌干达的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目合《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并
合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以合核
预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
,
些改革
合每个会员国的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作合我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不合雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不
合美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定卢旺达的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动
全世界人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
共部门完全
些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
条件的申请
予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展的活动得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成全世界利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定乌干达的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔国提出,CKREE课目
《
》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续
断,并
具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以核定预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革
每个会员国的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际作
我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法
美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读书不符合你
年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真性子符合她
年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准人是免税
。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定符合卢旺达。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合全世界人民
。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
共部门完全符合
些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展活动符合得到支助
条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定符合乌干达。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革符合每个会员国
。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作符合我们自身,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美国和其他国家
预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实符合卢旺达的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合全世界人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完全符合些规
。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因的活动符合得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实符合乌干达的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因,
些改革符合每个会员国的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作符合我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定符合卢旺达的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合
人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完符合
些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展的活动符合得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定符合乌干达的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革符合每个会员国的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作符合我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读书不
你
。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真性子
她
。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式作品
内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,最低工资标准
人是免税
。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳卢旺达
利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动
全世界人民
利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完全些规
。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不条件
申请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展活动
得到支助
条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成全世界利益
一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳乌干达
利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并
具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以核
预算
形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革
每个会员国
利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际作
我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不雇用标准
人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不
美国和其他国家
预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低工资标准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定符合卢旺达的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合全世界人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完全符合些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展的活动符合得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定符合乌干达的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
提出,CKREE课目符合《公
》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革符合每个会员
的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
际合作符合我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用标准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美
和其他
家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
corresponder a
Los libros que lees no corresponden a tu edad.
你读的书不符合你的年龄。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Hay que ajustar la forma artística al fondo de una obra.
应该让艺术形式符合作品的内容。
En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.
在墨西哥,符合最低准的人是免税的。
La estabilización de la región de los Grandes Lagos beneficiará a Rwanda.
大湖区实现稳定符合卢旺的利益。
Esta acción responde a los intereses del conjunto de los pueblos del mundo.
一行动符合全世界人民的利益。
El sector público respeta suficientemente estas disposiciones.
公共部门完全符合些规定。
Los expedientes que no se ajustan a las normas son rechazados.
不符合条件的申请不予认可。
Si se cumplen las condiciones, se concede la extradición del procesado.
如果符合各项条件,就引渡嫌疑人。
Las iniciativas resultantes se harán acreedoras a la recepción de ayuda.
因此开展的活动符合得到支助的条件。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
符合全世界利益的一致并非易事。
La estabilidad de toda la Región de los Grandes Lagos beneficiará a Uganda.
整个大湖区实现稳定符合乌干的利益。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔约国提出,CKREE课目符合《公约》。
Esa ayuda debe continuar con normas precisas.
种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
追加拟议预算应以符合核定预算的形式提出。
El examen indicó que los estados financieros estaban de acuerdo con las normas.
审查表明,财务报表符合会计准则。
Así pues, estas reformas obran en interés de todos los Estados Miembros.
因此,些改革符合每个会员国的利益。
La cooperación internacional redunda en beneficio de todos y necesita ser apoyada.
国际合作符合我们自身利益,需要加以促进。
Aquéllos que no reunían los criterios de empleo fijados recibirán indemnizaciones por cese en el servicio.
不符合雇用准的人将受到解职处理。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
种做法不符合美国和其他国家的预算进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人
审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。