西语助手
  • 关闭
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的笔迹很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范和验证笔迹;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求笔迹提出补的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即请求未按有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid到所涉六张支票中的一张,并将被从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被笔迹后证实伪造,本案调查法官将被交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


ninfeáceo, ninfo, ninfomanía, nínfula, ningún, ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的笔迹很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方提供25 000美元经费,用于聘笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主拒绝了律师要笔迹提出补充报告的,并引用法的论点说明了这一决定的理由,即未按有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被告笔迹后证实伪造,本案调查法将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


niobio, niobita, niopo, nioto, nipa, nipe, ñipe, nipis, nipón, níquel,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大控范围、收集和验证;和取纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求提出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即请求未按有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人,Martínez Ramírez生为鉴定提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被告后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


nisán, ñisca, níscalo, niscome, ñisñil, níspero, ñispir, níspola, nistagmo, nistagmoideo,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

笔迹很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段没有辩护律情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹和法医分析(物和电脑分析)等领域,向维也纳和内罗毕两地工作队调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律要求笔迹提出补充报告请求,并引用法官论点说明了这一决定,即请求未按有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid证人证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被告笔迹后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


nitrar, nitratación, nitratar, nitrato, nitrería, nítrico, nitrificación, nitrificador, nitrificar, nitrilo,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求提出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决的理由,即请求未按有关程序规提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为提供书写式样时没有的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其人中识别出来,法庭专研究了被告后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


nivelar, níveo, nivoso, nixcómil, nixtamal, ñizca, nlegajar, nlú dil, no, ño, no + infinitivo, no ahorrar esfuerzos para, no autorizado, no comprobado, no consciente, no cualificado, no deseado, no disponible, no dispuesto, no ejecutivo, no entender ni papa, no escrito, no fumador, no gustar, no incluido, no lo sé, no man's land, no pagar, no preseleccionado, no proliferación,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的笔迹很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝律师要求笔迹提出补充报告的请求,并引用法官的论这一决定的理由,即请求未按有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予否认,并摘引法庭记录,证鉴定笔迹时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究被告笔迹后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


nogueruela, nolens, nolí, nolición, nolime tángere, noluntad, noma, nómada, nómade, nomadismo,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取程序:扩大指控范围、收集和验;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方面,请求供25 000美元经费,用于聘请和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即请求未按有关程序规定出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,明鉴定时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的人的词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被告实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


nombre de pila, nomenclador, nomenclátor, nomenclatura, nomeolvides, nomillo, nómina, nominación, nominador, nominal,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的笔迹很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段有辩护律师场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求笔迹提出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即请求有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时有他的律师场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被告笔迹后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


nones, ñoñez, ñongarse, ñongo, noningentésimo, nonio, nono, ñoño, nonosas, nónuplo,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,
bǐ jì

letra de una persona

欧 路 软 件版 权 所 有

Su letra es muy trabajosa de leer.

他的笔迹很难看懂。

Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.

来文提交人说,调查阶段在没有辩护律师在场的情况下,完成了以下取证程序:扩大指控范围、收集和验证笔迹;和取指纹。

En la División de Investigaciones, se solicita la suma de 25.000 dólares para obtener servicios técnicos de grafología y análisis forense (por medios físicos y computadorizados), para colaborar con las investigaciones hechas por fuerzas de tareas en Viena y Nairobi.

在调查司方面,请求提供25 000美元经费,用于聘请笔迹和法医分析(物理和电脑分析)等领域的专,向维也纳和内罗毕两地工作队的调查工作提供支持。

El Gobierno reconoce efectivamente que el juez de la causa no admitió la ampliación de la prueba pericial caligráfica, pedida por el letrado, aunque lo justifica citando los argumentos del juez en la causa, por no haber realizado aquella petición conforme a las normas procesales adecuadas.

政府承认,本案主审法官拒绝了律师要求笔迹提出补充报告的请求,并引用法官的论点说明了这一决定的理由,即请求未按有关程序规定提出。

Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.

来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。

Tras escuchar a los testigos, entre ellos Lofti Bouabid, empleado en una gasolinera "Esso" a la que se endosó uno de los seis cheques en cuestión, que reconoció al acusado en una rueda de reconocimiento, y tras la confirmación de la falsificación por un experto judicial, que la comparó con una muestra de escritura del acusado, el juez de instrucción encargado del caso remitió al acusado a la sala de acusación que, a su vez, lo transfirió a la sala de lo penal.

负责该案的调查法官听取了包括Esso加油站雇员Lotfi Bouabid在内的证人的证词, Lotfi Bouabid收到所涉六张支票中的一张,并将被告从一些其他人中识别出来,法庭专研究了被告笔迹后证实伪造,本案调查法官将被告交付起诉庭,该庭又将案件交付刑事分庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 笔迹 的西班牙语例句

用户正在搜索


norabuena, noramala, noray, ñorbo, ñorda, nordestal, nordeste, nordestear, nórdico, ñórdiga,

相似单词


笔划, 笔画, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔迹, 笔迹学, 笔架, 笔尖, 笔力挺拔,