西语助手
  • 关闭
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,21世纪续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害,尤其需要关注命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案重点都是促进女和青年妇女,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会加强了与女军国际联合会伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与非洲创建和维持军之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, , 雁行, 雁来红,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

界女军协会的工作和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

界女军协会所有方案的重点都促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

界女军协会正与界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协使青年妇女得以通过国际研发展领导技能,诸茱丽特·罗研

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,了选军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协还加强了与女军国际联合的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌, 秧鸡, 秧龄,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女协会工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别受武装冲突伤害,尤其需命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生积极变化,如举行了选举,不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女协会所有方案重点都是促进女和青年妇女权利,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女国际联合会伙伴系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持之间系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘, 扬弃, 扬琴,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫生组织一一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿, 羊的, 羊癫风,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界军协的工作对象是和青年妇

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界军协使青年妇得以通过国际研讨发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界军协所有方案的重点都是促进和青年妇的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界军协世界卫生组织一起,开展一项防止少怀孕的宣传运动,突出强调少怀孕的种种问题以及妇过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协还加强了军国际联合的伙伴关系,以建立青年妇和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊角锤, 羊角风, 羊脚碾, 羊叫声, 羊毛, 羊毛的, 羊毛厚密的, 羊毛衫, 羊毛商, 羊毛脂,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别武装冲突伤害,尤其需要命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案重点都是促进女和青年妇女权利,使她们有权成为强有力、有平等地位公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫组织一起,开展一项防止少女怀孕宣传运动,突出强调少女怀孕种种问题以及妇女过早做母亲身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女军国际联合会伙伴系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水, 羊水穿刺术, 羊水过多,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女协会使青年妇女得以通过国际研讨会发展领导技能,诸特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,举行了选举,不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女协会正与世界卫生组织一起,开展一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟, 阳关大道, 阳光,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,
tóng zǐ

niño

欧 路 软 件版 权 所 有

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女军协会的工作对象是女和青年妇女。

Los movimientos de guías scout siempre han promovido la paz y siguen haciéndolo en el siglo XXI.

军和向导运动一直致力于推动和平,在21世纪还在继续这样做。

La organización permite a las mujeres jóvenes desarrollar sus facultades de liderazgo en seminarios internacionales, como el Seminario Juliette Low.

世界女军协会使青年妇女得以通过国际研讨会发领导技能,诸如茱丽特·罗研讨会。

Hay que prestar especial atención a los niños afectados por los conflictos armados, y en particular a la suerte de los niños soldado.

必须特别关注受武装冲突伤害的儿,尤其需要关注军的命运。

El orador ha intentado destacar los cambios positivos, como la celebración de elecciones y el hecho de que ya no exista el problema de los niños soldados.

他竭力强调了布隆迪发生的积极变化,如举行了选举,军不再是一个问题。

En todos los programas de la organización se hace especial hincapié en el fomento de los derechos de las niñas y mujeres jóvenes como ciudadanas empoderadas y en pie de igualdad, con capacidad de elección y decisión.

世界女军协会所有方案的重点都是促进女和青年妇女的权利,使她们有权成为强有力的、有平等地位的公民,能自己作选择和作决定。

La Asociación Mundial de las Guías Scout ha organizado, junto con la OMS, una campaña de promoción sobre la prevención de los embarazos en la adolescencia, en que se ponen de relieve los problemas que entrañan y las repercusiones de la maternidad en la salud de las mujeres muy jóvenes.

世界女军协会正与世界卫生组织一一项防止少女怀孕的宣传运动,突出强调少女怀孕的种种问题以及妇女过早做母亲的身体影响。

Por último, ha promovido una asociación de colaboración con la Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts para crear una red de jóvenes embajadoras de paz que trabajen con niños refugiados y desplazados en el interior de los países en los que la violencia es un problema cada vez mayor.

最后,该协会还加强了与女军国际联合会的伙伴关系,以建立青年妇女和平大使网络,她们将在暴力日益加剧的国家为难民和国内流离失所儿提供服务。

El estudio abarca una variedad de actividades delictivas en los planos nacional e internacional, entre ellas el blanqueo de capitales, la corrupción, la trata de personas, el narcotráfico y la fabricación ilícita y el tráfico de armas de fuego, así como las vinculaciones de esas actividades con el establecimiento de milicias formadas por niños en África.

这项研究涵盖国内和全球的犯罪活动,如洗钱、腐败、贩运人口和毒品、非法制造和贩运火器,以及这些活动与在非洲创建和维持军之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童子 的西班牙语例句

用户正在搜索


阳离子, 阳历, 阳平, 阳畦, 阳起石, 阳伞, 阳台, 阳痿, 阳痿的, 阳痿患者,

相似单词


童养媳, 童谣, 童贞, 童贞的, 童装, 童子, 童子鸡, 童子军, 童子痨, ,