西语助手
  • 关闭
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进操作的121.5兆赫信标,为世界商业和一般提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


风俗, 风速, 风速计, 风瘫, 风停息了, 风筒, 风头, 风土, 风味, 风闻,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、和毒物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣, 风雨, 风雨不透, 风雨同舟,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的员进入机仓,那些物资能够用来对航班员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团员最近已因丧生;特别委员会就处理中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的中安标准,尤其是在分包航运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底, 封地, 封地的, 封地契约,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生一起中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认频率进行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品人员进入机仓,那些物资能够用来对班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因丧生;特别委员会就处理中事故措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故教训,并须尽可能维持最高标准,尤其是在分包运输情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那物资能用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, , 疯草, 疯的, 疯癫,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,

用户正在搜索


凤仙花, , 奉承, 奉承话, 奉告, 奉公守法, 奉还, 奉行, 奉行开放政策, 奉命,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,

用户正在搜索


否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹, 夫妻,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难频率进行121.5兆赫信标,为世界商业飞行一般飞行提供着重要警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制主要目标是发现防止拥有武器、弹药、爆炸、辐射性毒性人员进入机仓,那些资能够用来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故措施着重指出,维持平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故教训,并须尽可能维持最高空中安标准,尤其是在分包航空运输情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, , 孵蛋的鸡,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认空难行操作121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品入机仓,那些物资能够用来对航班或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多最近已因空难丧生;特别委会就处理空中事故措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故教训,并须尽可能维持最高空中安标准,尤其是在分包航空运输情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法, 伏击,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

用国际公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸物、辐射性和毒性物质和物品的人员进入机仓,那些物资能够用来人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这些措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手, 扶手椅,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,
kōng nán

accidente aéreo

欧 路 软 件版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.

数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。

Las radiobalizas de 121,5 MHz, que funcionan en la frecuencia internacional de socorro reconocida a las aeronaves, prestan a nivel mundial un servicio importante de alerta para la aviación comercial y general.

公认的空难频率进行操作的121.5兆赫信标,为世界商业飞行和一般飞行提供着重要的警报服务。

El principal objetivo del control de la seguridad aeronáutica es descubrir y evitar el ingreso a la aeronave de personas que porten armas, municiones, explosivos o sustancias o elementos tóxicos o radioactivos, que puedan utilizarse para lanzar un ataque contra la tripulación o los pasajeros o para secuestrar la aeronave o que puedan provocar una catástrofe aérea.

航空安管制的主要目标是发现和防止拥有武器、弹药、爆炸、辐射性和毒性质和品的人员进入机仓,那能够来对航班人员或乘客发动攻击,劫持飞机或能够造成空难

En relación con las medidas encaminadas a evitar los accidentes aéreos, que han causado recientemente la pérdida de un gran número de miembros del personal en misiones de mantenimiento de la paz, el Comité Especial subraya la necesidad de que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz incorpore a esas medidas la experiencia adquirida en los últimos incidentes y mantenga las exigencias más altas posibles de seguridad aérea, especialmente en caso de subcontratación del transporte aéreo.

维持和平特派团许多人员最近已因空难丧生;特别委员会就处理空中事故的措施着重指出,维持和平行动部必须使这措施都汲取最近各件事故的教训,并须尽可能维持最高的空中安标准,尤其是在分包航空运输的情况下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空难 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 拂尘, 拂拂, 拂拭, 拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从, 服从的,

相似单词


空旷的, 空阔, 空廓, 空论, 空濛, 空难, 空气, 空气的, 空气动力学, 空气静力学,