西语助手
  • 关闭
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有关武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克伊拉克签有双边条约 领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的个领域是需要安全海

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

科也很难监测追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供持续的新资金来源,同时又不阻碍航输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎输口粮的新模式以及处理的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家至杜萨马雷卜地区的个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之分的服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索加纳等邻国的数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目有八个干事员额(1个P-5、2个P-45个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,科就无法维持必要的基本质量保证合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

或海货物的行程中,危险物质是否被隔离安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤输科负责采购服务、货物转服务车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构公司之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


enrevesado, enrevesamiento, enriado, enriador, enriamiento, enriar, enrielar, enriendar, enrigidecer, enripiado,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

别提出的一个领域是需要安全海运和空运

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政,有两家空运公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

空运所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,同时又不阻碍航空运输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家空运杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构和空运公司之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


enronquecer, enronquecimiento, enroque, enroscadamente, enroscadura, enroscar, enrostrar, enrubiador, enrubiar, enrubio,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边条约 和系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个域是需要安全海运和

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,同时又不阻碍航输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎运输口粮的新模式以及处理的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有至杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和运输科负责采购和海运服务、货物转运服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海机构、警察机构和公司之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensalada de repollo, zanahoria y cebolla con mayonesa, ensalada mixta, ensalada verde, ensaladera, ensaladilla, ensalivar, ensalmador, ensalmar, ensalmista, ensalmo,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有关和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个领域是需要安全海

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,同时又不阻碍航输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎输口粮的新模式以及处理的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家至杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的服务势必商业性采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、基纳法索和加纳等邻国的数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

或海货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

和海期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和输科负责采购和海服务、货物转服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构和之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensañamiento, ensañar, ensañarse, ensancha, ensanchador, ensanchamiento, ensanchar, ensancharse, ensanche, ensandecer,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有关空运和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个领域是需要安全海运和空运

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述政年度,有两家空运公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

空运所需经费,预算编制过多,证明务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,不阻碍航空运输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订空运而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构和空运公司之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensayalar, ensayar, ensaye, ensayismo, ensayista, ensayo, ensayo general, ensebar, enseguida, enselvado,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来证实了有关空运和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个领域是需要安全海运和空运

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述政年度,有两家空运公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

空运所需经费,预算编制过多,证明缺责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来又不阻碍航空运输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的空运势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保证和合管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订空运而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和运输科负责采购空运和海运服、货物转运服和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构和空运公司之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


enseñanza para adultos, enseñanza superior, enseñar, enseño, enseñoramiento, enseñorearse, enserar, enseres, enseriarse, ensi-,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有关和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个领域是需要安全海

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,同时又不阻碍航输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“兰”,其他人从吉布提至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎输口粮的新模式以及处理的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家至杜萨雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、、布基纳法和加纳等邻国的数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

目前有八个干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

或海货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

和海期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和负责采购和海服务、货物转服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构和公司之间展开协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensimaje, ensimismado, ensimismamiento, ensimismarse, ensoberbecer, ensoberbecimiento, ensogar, ensolerado, ensolerar, ensolver,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源实了有关空运和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边空运条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个领域是需要安全海运和空运

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

空运科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

空运所需经费,预算编制过多,乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,同时碍航空运输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并是说空运作用就可以忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提空运至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎运输口粮的新模式以及处理空运的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家空运至杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的空运服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的空运数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个空运干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,空运科就无法维持必要的基本质量保和合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

空运或海运货物的行程中,危险物质是否被隔离和安全放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

空运和海运期间是否以安全方式另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订空运合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和运输科负责采购空运和海运服务、货物转运服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在海关机构、警察机构和空运公司之间展开协调。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


ensortijar, ensotarse, enstatka, ensuciado, ensuciamiento, ensuciar, ensueño, énsullo, ent-, entabacarse,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,
kōng yùn

transportar en avión

欧 路 软 件

Otras fuentes de información del Grupo confirmaron los vuelos y los envíos de armas.

监测组的其他消息来源证实了有关和武器的交送。

Checoslovaquia y el Iraq mantenían tratados bilaterales en materia de transporte aéreo y relaciones consulares.

捷克斯洛伐克和伊拉克签有双边条约 和领事关系条约。

Se destacó la necesidad de un transporte seguro por mar y aire.

特别提出的一个领域是需要安

Dos empresas de transporte aéreo se declararon en quiebra durante el ejercicio económico examinado.

在本报告所述财政年度,有两家公司宣布破产。

También sería difícil para la Dependencia vigilar y seguir de cerca los informes pendientes.

科也很难监测和追查尚未提交的报告的情况。

La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.

所需经费,预算编制过多,证明缺乏财务责任。

Ese impuesto proporcionará una fuente constante de nueva financiación sin impedir el desarrollo del transporte aéreo.

它将提供一持续的新资金来源,同时又不阻碍航输的发展。

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并不是说作用就可忽视了。

La mayoría se trasladaron a “Somalilandia”, mientras que otros fueron transportados en avión de Djibouti a “Puntlandia”.

多数人返回“索马里兰”,其他人从吉布提至“邦特兰”。

Celebra también el método nuevo de distribución de raciones y la nueva organización de los servicios aéreos.

它也欢迎输口粮的新及处理的新办法。

Las armas fueron transportadas en avión desde ese Estado hasta un aeródromo situado en la región de Dhusamareeb.

这批军火由有关国家至杜萨马雷卜地区的一个机场。

Hasta que pueda encontrarse una solución aceptable, algunos de estos servicios tendrán que ser prestados por proveedores comerciales.

在达成可接受的安排之前,一部分的服务势必从商业性公司采购。

También se examinaron las estadísticas del tráfico aéreo con países vecinos, como Guinea, Malí, Burkina Faso y Ghana.

此外,还审查了飞往几内亚、马里、布基纳法索和加纳等邻国的数据。

La Sección tiene actualmente ocho puestos de oficial de transporte aéreo (1 P-5, 2 P-4, y 5 P-3).

该科目前有八个干事员额(1个P-5、2个P-4和5个P-3)。

Sin estos puestos, la Sección no podrá sostener sus funciones básicas de gestión de contratos y garantía de calidad.

如果没有这些员额,科就无法维持必要的基本质量保证和合同管理职能。

¿Se separan y se custodian aparte los materiales peligrosos durante el transporte de las mercancías por aire o por mar?

货物的行程中,危险物质是否被隔离和安放置?

¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?

期间是否另行存放危险物资?

El Grupo encomia a la Misión por haber logrado economías gracias a la revisión de los contratos de servicios aéreos.

它对特派团通过修订合同而实现结余表示赞扬。

La Sección de Logística y Transporte compra servicios de transporte aéreo y marítimo, servicios de transporte de carga y vehículos.

后勤和输科负责采购服务、货物转服务和车辆。

En una situación de emergencia, las autoridades de aduanas, las autoridades policiales y la empresa de transporte aéreo actuarían de forma conjunta.

在紧急情况下,在关机构、警察机构和公司之间展开协调。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 空运 的西班牙语例句

用户正在搜索


entablonada, entado, entafolerarse, entalamadura, entalamar, entalegar, entalingadura, entalingar, entalla, entallable,

相似单词


空想主义的, 空心的, 空虚, 空穴, 空域, 空运, 空炸, 空战, 空着的, 空中,