西语助手
  • 关闭

稳固的基础

添加到生词本

wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同,促使把不扩散制度置于更加稳固之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,东救济工程处具备稳固财政和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠设施;(b) 安全政策和规定,以业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能资源能

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不抽烟的人, 不愁, 不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一稳固财政基础,因为它任务在下一年束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不单, 不单一的, 不但, 不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不等, 不等边八角的, 不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工处具备稳固和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠设施;(b) 安全策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不动脑筋的, 不冻港, 不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有财政基础,因为它任务在下年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三重点领域提供增值服务过程中下列组将得到加强:(a) 可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐败性, 不腐烂的, 不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚府将继续与他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固基础和实现它方案具有极重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不公平, 不公平的, 不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有稳固财政基础,因为它任务在下年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加:(a) 稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础推进国家建设。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度稳固之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在稳固上推进国家建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,