西语助手
  • 关闭

稳固的基础

添加到生词本

wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚府将继续与其他缔约国共同努力,促使散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


拳打脚踢, 拳击, 拳击场, 拳击手, 拳师, 拳术, 拳头, 痊愈, 蜷伏, 蜷曲,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


犬的, 犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有稳固财政基础,因为它任务年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

这种形势,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

三个域提供增值服务过程中列组成部分将得到加强:(a) 稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


, 缺德, 缺点, 缺乏, 缺乏的, 缺乏教养的人, 缺乏经验, 缺乏经验的, 缺乏远见, 缺钙,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同,促使把不扩散制度置于更加稳固之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政,因为它任务在一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形保近东救济工程处具备稳固财政和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠设施;(b) 安全政策和规定,以保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能资源能

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


缺人, 缺人手, 缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能资源能

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


瘸行, 瘸腿, 瘸子, , 却步, 却敌, , 雀斑, 雀鹰, 雀跃,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


确定工资, 确定航向, 确定中心, 确告, 确乎, 确立, 确立纪律, 确立世界观, 确立已久的, 确切,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处稳固财政基础和实现它方案有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


确实性, 确系实情, 确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将继续与其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有稳固财政基础,因为它任务在下年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础和实现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在与欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固与合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三重点领域提供增值服务过程中下列分将得到加强:(a) 稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连续性;(c) 与实地可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


裙子, , 群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,
wěn gù de jī chǔ

una base sólida

Su Gobierno seguirá colaborando con otros Estados Partes y contribuirá a asentar el régimen de no proliferación en bases más sólidas.

印度尼西亚政府将其他缔约国共同努力,促使把不扩散制度置于更加稳固基础之上。

El Tribunal debe contar con una base financiera sólida puesto que ha de concluir sus actividades durante el próximo año.

法庭必须有一个稳固财政基础,因为它任务在下一年就要结束。

En esta situación tiene importancia primordial asegurar una base financiera sólida para la labor del OOPS y la ejecución de sus programas.

在这种形势下,确保近东救济工程处具备稳固财政基础现它方案具有极其重要意义。

Segundo, en sus negociaciones con la Unión Europea Tres, el Irán ha tratado por todos los medios de demostrar la solidez y legitimidad de los fundamentos de su actividad nuclear en el contexto del TNP y de establecer una confianza mutua.

第二,在欧洲联盟三方进行谈判中,伊朗真诚努力依照《不扩散条约》展示其核活动稳固合法基础,努力建立相互信任。

Se reforzarán los siguientes elementos, que constituyen las líneas maestras de la prestación de servicios de valor añadido en las tres esferas prioritarias: a) una infraestructura robusta; b) normas y disposiciones de seguridad para garantizar la continuidad operacional; c) fiabilidad de las conexiones con las oficinas exteriores, y d) formación y utilización eficiente de recursos humanos cualificados.

在三个重点领域提供增值服务过程中下列组成部分将得到加强:(a) 一个稳固可靠基础设施;(b) 安全政策和规定,以确保业务连性;(c) 可靠连接;(d) 建设及高效利用具有熟练技能人力资源能力。

En preparación de ese curso práctico, se entablarán consultas por todo el país para que las ideas y opiniones de los diferentes estratos de la sociedad afgana sean efectivamente escuchadas y tenidas en cuenta a fin de determinar el mecanismo más adecuado para que los afganos puedan reconocer las necesidades de las víctimas y responder a ellas, ocuparse de afrontar los delitos cometidos en el pasado, emprender la reforma institucional y avanzar en la construcción de la nación con una base más sólida.

在举办该讨论会之前,将进行全国范围协商,以确保在制定最适合机制过程中倾听和考虑到阿富汗社会各阶层看法和意见,帮助阿富汗人认识和回应受害人需要、清算过去罪行、进行机构改革,并在更加稳固基础上推进国家建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 稳固的基础 的西语例句

用户正在搜索


群众关系, 群众观点, 群众路线, 群众团体, 群众性, 群众演员, 群众运动, 群众组织, , 然而,

相似单词


稳定器, 稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派,