En el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水氧化工艺,则无需对废物行稀释处理。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水氧化工艺,则无需对废物行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需行处理之前对废物的浓度
行稀释,以便将其中的有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保证的公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确存
不
守《不扩散条约》义务的情况,可撤回他们本已经过稀释的保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他的国家就消耗臭氧物质的浓缩和稀释来源的无害环境销毁所涉技术和财务问题提出的决,并对该
的
文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦和美国“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作已导致正
将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来的大量高浓铀稀释为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释,那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水化工艺,则无需对废
进行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进行处理之前对废的浓度进行稀释,以便将其中的有机含量降低至20%以
。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
之所以对安全保证的公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他
单方面确定存在不
守《不扩散条约》义务的情况,可撤回他
本已经过稀释的保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他的国家就消耗质的浓缩和稀释来源的无害环境销毁所涉技术和财务问题提出的决定草案,并对该草案的案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦和美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减来的大量高浓铀稀释为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合
的吸入毒性的
质稀释,那么新混合
可划为与原始混合
相同的类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界水氧化工艺,则无需对废
进行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进行处理之前对废度进行稀释,以便将其中
有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保证公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确定存在不
守《不扩散条约》义务
情况,可撤回他们本已经过稀释
保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他国家就消耗臭氧
质
缩
稀释来源
无害环境销毁所涉技
务问题提出
决定草案,并对该草案
案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面
国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来
大量高
铀稀释为民用低
铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合
吸入毒性
质稀释,那么新混合
可划为与原始混合
相同
类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水氧化工艺,则无需对废物进行处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进行处理之前对废物的浓度进行,以便将其中的有
降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保证的公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确定存在不守《不扩散条约》义务的情况,可撤回他们本已经过
的保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他的国家就消耗臭氧物质的浓缩来源的无害环境销毁所涉技术
财务问题提出的决定草案,并对该草案的案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来的大
高浓铀
为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质,那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水氧化工艺,则无需对废物进处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进处理之前对废物的浓度进
,以便将其中的有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保证的公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确定存在不守《不扩散条约》义务的情况,可撤回他们本已经过
的保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他的国家就消耗臭氧物质的浓缩和来源的无害环境
所涉技术和财务问题提出的决定草案,并对该草案的案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦和美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来的大量高浓铀为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质,那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水氧化工艺,则无废物进行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
要在进行处理之前
废物的浓度进行稀释,以便将其中的有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以安全保证的公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确定存在不
守《不扩散条约》义务的情况,
撤回他们本已经过稀释的保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他的国家就消耗臭氧物质的浓缩和稀释来源的无害环境销毁所涉技术和财务问题提出的决定草案,草案的案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦和美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来的大量高浓铀稀释为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释,那么新混合物划为与原始混合物相同的类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界化工艺,则无需对废物进行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进行处理之前对废物浓度进行稀释,以便将其中
有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保证公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确定存在不
守《不扩散条约》义务
情况,可撤回他们本已经过稀释
保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他国家就消耗臭
物质
浓缩
稀释来源
无害环境销毁所涉技术
财务问题提出
决定草案,并对该草案
案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联国在“兆吨换兆瓦”计划 方面
国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来
大量高浓铀稀释为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物吸入毒性
物质稀释,那么新混合物可划为与原始混合物相同
类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界的水艺,则无需对废物进行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进行处理之前对废物的浓度进行稀释,以便将其中的有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保证的公信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加了条件,即如果他们单方面确定存在不守《不扩散条约》义务的情况,可撤回他们本已经过稀释的保证。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议介绍了他的国家就消耗臭物质的浓缩和稀释来源的无害环境销毁所涉技术和财务问题提出的决定草案,并对该草案的案文作了某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗和美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面的国际协作已导致正在将从俄罗
已拆除弹头裁减下来的大量高浓铀稀释为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释,那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
diluir; dilución
Es helper cop yrightEn el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos.
如果采用低于临界水氧化工艺,则无需对废物进行稀释处理。
Tratamiento previo: Tal vez sea necesario diluir los desechos concentrados antes del tratamiento, a fin de reducir el contenido orgánico a menos del 20%.
可能需要在进行处理之前对废物浓度进行稀释,以便将其中
有机含量降低至20%以下。
Las dudas acerca de su credibilidad aparecen porque algunos Estados poseedores de ese tipo de armas imponen condiciones para retirar sus ya escasas garantías si determinan unilateralmente que se incumplen las obligaciones previstas en el Tratado.
人们之所以对安全保信力产生怀疑,是因为一些核武器国家附加
条件,即如果他们单方面确定存在不
守《不扩散条约》义务
情况,可撤回他们本已经过稀释
保
。
El representante de Colombia presentó el proyecto de decisión de su país sobre las repercusiones técnicas y financieras de la destrucción ambientalmente racional de las fuentes concentradas y diluidas de sustancias que agotan el ozono e hizo algunas correcciones al texto.
哥伦比亚代表向会议他
国家就消耗臭氧物质
浓缩和稀释来源
无害环境销毁所涉技术和财务问题提出
决定草案,并对该草案
案文作
某些更正。
Como resultado de la colaboración internacional entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos en el marco del programa “De Megatones a Megavatios” grandes cantidades de uranio muy enriquecido (UME) liberado de ojivas nucleares rusas desmanteladas han sido degradadas a uranio poco enriquecido (UPE) para uso civil.
俄罗斯联邦和美国在“兆吨换兆瓦”计划 方面国际协作已导致正在将从俄罗斯已拆除弹头裁减下来
大量高浓铀稀释为民用低浓铀。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物吸入毒性
物质稀释,那么新混合物可划为与原始混合物相同
类别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。