西语助手
  • 关闭

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,斯里兰卡坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管法院没有管辖权,但请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向高等法院请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


心窄, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


辛苦, 辛苦工作, 辛辣, 辛辣的, 辛辣的讽刺, 辛辣的味道, 辛劳, 辛勤, 辛勤劳动, 辛勤努力,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管法院没有管辖权,但提足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向高等法院提足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


新兵, 新陈代谢, 新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在,我在第20个世界上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


信号系统, 信后附言, 信汇, 信笺, 信件, 信件架, 信教, 信教的, 信据, 信口雌黄,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


信任投票, 信赏必罚, 信石, 信实, 信史, 信使, 信士, 信誓旦旦, 信手拈来, 信手涂鸦,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《诉讼法典》第1040(3)条要求,即能够确定当人是否接受关于仲裁庭权限临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条诉讼法典》第1040(3)条规定一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


信托商店, 信托遗产, 信外随带书籍一包, 信物, 信息, 信息的发送, 信息丰富的, 信息技术, 信息科技, 信息提供者,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,