Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了交流。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛一个新兴
增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会将与科技促进发展委员会联合开展这项工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要科学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
4次会
上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂
文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会
期间提供关于磋商情况
报告供科技咨询机构审
。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
4次会
上,科技咨询机构审
并通过了主席提出
结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
5次会
上,科技咨询机构审
并通过了主席提出
结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
4次会
上,科技咨询机构审
并通过了主席提出
结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就科技委员会举行年度常会可能性提出有关建
。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科技委缔约方会
届会期间举行会
,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科取
了巨大的
步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科发展委员会联合开展这项工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科委并不总是能
它需要的科学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与
来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科咨询机构还欢迎
术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就科委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科委在缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科咨询机构
请缔约各方采用该份报告中提
的多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子取得了巨大的进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高通信可能成为关岛的
兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与促进发展委员会联合开展这项工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,委并不总是能够得到它需要的
学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议,
咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的报告供咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
咨询机构还欢迎
术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、部长可就委员会须实行的政策发布
般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
委在缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得巨大的进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发展委员会联合开展这项工。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构报告
磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科技咨询机构审议并通过提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就科技委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科技委在缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发委员会联合开
工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就科技委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科技委在缔约方会议届会期间举行会议,就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决些问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发委员会联合开
工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经,科技委并不总是能够得到它需要的科学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就科技委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科技委在缔约方会议届会期间举行会议,就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决些问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促进发展委会联合开展这项工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并不总是能够得到它需要的科学人。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
5次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续其活动中邀请私营
参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技可就委
会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委会不妨就科技委
会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科技委缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
加速发展
通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子得了巨大的进步。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
秘书处向咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议与
促进发展委员会联合开展这项工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,委并不总是能够得到它需要的
学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
第4次会议上,
咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、发展与我们灿烂的文化遗产不可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
届会议期间提供关于磋商情况的报告供
咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
第4次会议上,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
第5次会议上,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
第4次会议上,
咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
咨询机构鼓励各缔约方采
具体行动,帮助私营部门参与进来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
咨询机构还欢迎
术转让专家组继续
其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会不妨就委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
委
缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ciencia y tecnología
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界的交流。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
La electrónica ha logrado un gran avance en los últimos años.
几年来电子科技取得了巨大的。
La secretaría informó al OSACT sobre el estado de la documentación.
书处向科技咨询机构通报了文件分发情况。
Las comunicaciones de alta tecnología pueden constituir un sector emergente de crecimiento para Guam.
高科技通信可能成为关岛的一个新兴的增长部门。
La UNCTAD emprenderá esta labor conjuntamente con la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.
贸发会议将与科技促发展委员会联合开展这项工
。
La experiencia ha demostrado que el CCT no siempre cuenta con los científicos que necesita.
经验表明,科技委并总是能够得到它需要的科学人员。
En la cuarta sesión, el Presidente del OSACT informó sobre esas consultas.
在第4次会议上,科技咨询机构主席报告了磋商情况。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们的文化、科技发展与我们灿烂的文化可同日而语。
Se presentará al OSACT durante el actual período de sesiones un informe sobre las consultas.
将在本届会议期间提供关于磋商情况的报告供科技咨询机构审议。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por la Presidencia.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su quinta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第5次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
En su cuarta sesión, el OSACT examinó y aprobó las conclusiones propuestas por el Presidente.
在第4次会议上,科技咨询机构审议并通过了主席提出的结论。
Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.
科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与来。
También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.
科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。
El Ministro puede formular orientaciones de carácter general sobre la política que debe aplicar la Comisión.
商务、科技部长可就委员会须实行的政策发布一般指示。
El OSACT expresó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por el apoyo financiero prestado al taller.
科技咨询机构表示感谢加拿大政府为研讨会提供资助。
El Comité quizás desee formular recomendaciones pertinentes acerca de la posible celebración de reuniones ordinarias anuales del CCT.
委员会妨就科技委员会举行年度常会的可能性提出有关建议。
El CCT celebra períodos de sesiones al mismo tiempo que la CP, lo que plantea problemas logísticos.
科技委在缔约方会议届会期间举行会议,这就会引起后勤问题。
El OSACT instó a las Partes a poner en práctica las posibles soluciones indicadas en ese informe.
科技咨询机构促请缔约各方采用该份报告中提到的多种可能补救办法解决这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。