西语助手
  • 关闭

离开的

添加到生词本

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你离开而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚离开办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他离开自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要离开

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人离开给他带来了损

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”赔针对与离开相关

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们离开了冬天

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚离开我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

离开时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有离开拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点时候离开了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国人回国时可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里离开家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权离开自己国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你离开而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚离开办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使离开自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要离开

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

是去年离开部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人离开带来了失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻离开了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚离开我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

离开时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园人,迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有离开营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

在十点时候离开了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国人回国时可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感是过去5年里离开家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其定居者离开拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意话,们有权离开自己国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平, 扫清障碍, 扫射, 扫视,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人给他带来了损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而家园人,他们迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会求多国部队我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而该国人回国时可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权自己国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你离开而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚离开办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

离开自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要离开

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

是去年离开部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙离开带来了损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后离开了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚离开就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

离开时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园迁移可会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我做好准备并自给自足时,我就会要求多国部队离开城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有离开营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

在十点时候离开了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国回国时可会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

尤感关切是过去5年里离开家园那些

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其定居者离开拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业员愿意的话,有权离开自己国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


僧侣的, 僧侣身份, 僧侣政治, 僧尼, 僧俗, 僧徒, 僧院, , 杀虫的, 杀虫剂,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你离开而造成伤口至愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

天我会很晚离开办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他离开工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要离开

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人离开给他带来了损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们离开了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

有一刚刚离开我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

离开时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

然现象原因而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有离开营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点时候离开了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开该国人回国时可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里离开家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权离开国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


杀近亲罪, 杀菌, 杀菌的, 杀菌剂, 杀戮, 杀母者, 杀母罪, 杀妻, 杀妻的人, 杀妻罪,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人给他带来损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而家园人,他们迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点时候

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而该国人回国时可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意的话,他们有权自己国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化, 沙盘, 沙碛, 沙浅儿, 沙丘, 沙球, 沙瓤, 沙沙, 沙沙声, 沙沙作响, 沙鼠, 沙塔, 沙滩, 沙特阿拉伯, 沙特阿拉伯的, 沙特阿拉伯人, 沙田, 沙土, 沙文主义, 沙文主义者, 沙哑, 沙哑的, 沙哑的声音, 沙眼, 沙鱼, 沙浴,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

离开而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚离开办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他离开自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要离开

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人离开给他带来了损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与离开相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将离开纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们离开了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚离开我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

离开时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而离开家园人,他们迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要部队离开我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有离开营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点时候离开了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而离开人回时可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里离开家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有数不亚美尼亚定居者和其他定居者离开拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了适当际支持,各政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意话,他们有权离开自己家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


砂锅菜, 砂浆, 砂矿, 砂砾, 砂轮, 砂滤池, 砂囊, 砂壤土, 砂石, 砂糖,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为你而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天很晚办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人给他带来了损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

时候已经黄昏时分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而家园人,他们迁移可能限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

们做好准备并自给自足时,们就要求多国部队城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有营地拣柴妇女遭强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点时候了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而该国人回国时可能处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

们尤感关切是过去5年里家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意话,他们有权自己国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


厦门, , 歃血, 煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞紧腰带, 煞尾, 煞有介事,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,

Aún está abierta la herida que me causó tu abandono.

因为而造成伤口至今还未愈合。

Hoy voy a salir muy tarde de mi despacho.

今天我会很晚办公室。

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他自己工作岗.

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

在任何情况下,都不要

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年部队回乡.

La marcha del socio acarreó su destrucción.

合伙人给他带来了损失。

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔针对与相关损失。

Dio las gracias por su apoyo a los delegados que partían de Nueva York.

她感谢即将纽约代表所给予支持。

Con el deshielo abandonaron los cuarteles de invierno.

冰雪解冻之后他们了冬天宿营地。

Otro de nosotros que nos ha sido arrebatado es el Presidente Rafiq al-Hariri.

还有一刚刚我们就是拉菲克·哈里里总统。

Salió de casa cuando ya atardecía.

已经黄昏分。

Las personas desplazadas de sus hogares por un fenómeno natural pueden ver sus movimientos restringidos.

因自然现象原因而家园人,他们迁移可能会受到限制。

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足,我们就会要求多国部队我们城市。

Todos los días se viola a mujeres que salen de los campamentos para recoger leña.

每天都有营地拣柴妇女遭到强奸。

Fijó la partida a las diez.

他在十点了。

Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.

此外,没有出境签证而该国人回国可能会受到处罚。

Nos preocupan en particular los casos de personas que han abandonado sus hogares en los últimos cinco años.

我们尤感关切是过去5年里家园那些人。

Algunos entrevistados dijeron que había quien abandonaba el pueblo, especialmente entre los pocos que venían de Armenia.

一些接受访谈者表示,有为数不多亚美尼亚定居者和其他定居者拉钦情况。

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,了适当国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标。

En otras palabras, los profesionales de la salud tienen derecho a salir de su país si así lo desean.

换句话说,如果保健专业人员愿意话,他们有权自己国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 离开的 的西班牙语例句

用户正在搜索


筛子, , 晒斑, 晒被, 晒场, 晒成褐色的, 晒干, 晒黑, 晒黑的, 晒黑的皮肤,

相似单词


离间, 离解, 离经叛道者, 离境, 离开, 离开的, 离开正道, 离开正路, 离开祖国, 离奇,