En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点有
现违反禁运的证据。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点有
现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行器禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
对今天的
器禁运的遵守意味着避免明天爆
敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效器禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
科行动依照该决议设立了
器禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高器禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意合国
器禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施器禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破器禁运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行合国和欧洲
盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法器和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器禁
在三个阶段的执
情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实器禁
。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独火或违反
火禁
的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的器禁
的遵守意味着避免明天爆发敌对
。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
该更加集中关注实
有效
器禁
的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科依照该决议设立了
器禁
监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器禁
和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高器禁
的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器禁
得以有效监督和执
。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,加强对索马里实施
器禁
的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器禁
概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执火禁
,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进
有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁
是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破器禁
,将
器
到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁
。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁所规定的非法
器和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行器禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有器禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了器禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高器禁运的有
性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器禁运得
有
监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施器禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有
的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破器禁运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法器和物资的网络。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突区实行
禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,禁运是所有成员
的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功突破
禁运,将
运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法执行联合
和欧洲联盟针对某些
家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法和物资的网络。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器禁运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行器禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有器禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了器禁运
测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
测小组制定了旨在提高
器禁运的有
性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器禁运得以有
和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施器禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有
的
测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破器禁运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法器和物资的网络。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器禁运在三个阶段的执
情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为冲突地区实
器禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送违反
禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保今天的
器禁运的遵守意味着避免明天爆发
动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实有效
器禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科动依照该决议设立了
器禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,器禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高器禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器禁运得以有效监督和执
。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强索马里实施
器禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执禁运,极为重要的是
越界过境和索马里海岸进
有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破器禁运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执联合国和欧洲联盟针
某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定的非法器和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组上述地点没有发现违反禁运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器禁运
段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行器禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效器禁运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了器禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器禁运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了高
器禁运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施器禁运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的禁运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两集团使用的手段形形色色,成功地突破
器禁运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出供禁运所规定的非法
器和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
在上述地点没有发现违反禁运
证
。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
分析了
器禁运在三个阶段
执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,禁运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
项措施体现为对冲突地区实行
器禁运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测发现了34起单独运送军火或违反军火禁运
事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天器禁运
遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效器禁运
需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了器禁运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器禁运和制裁制度
遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测制定了旨在提高
器禁运
有效
种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器禁运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施器禁运
努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴禁运分摊
罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合器禁运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火禁运,极为重要是对越界过境和索马里海岸进行有效
监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器禁运是所有成员国
义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用手段形形色色,成功地突破
器禁运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施禁运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供禁运所规定非法
器和物资
网络。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反运的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了器
运在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,运就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一项措施体现为对冲突地区实行器
运。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪运。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独运送或违反
运的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今的
器
运的遵守意味着避
爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效器
运的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了器
运监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对器
运和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高器
运的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国器
运得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实施器
运的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的运分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性器
运概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行运,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,器
运是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破器
运,将
器运送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实施的运。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供运所规定的非法
器和物资的网络。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
embargo
Es helper cop yrightEn ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现违反的证据。
El Equipo ha analizado la aplicación del embargo de armas en tres etapas.
小组分析了在三个阶段的执行情况。
Castro afirma que el embargo es un bloqueo.
卡斯特罗声称,就是封锁。
El primero se refleja en la imposición de embargos de armas en zonas de conflicto.
一体现为对冲突地区实行
。
Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.
而他却随后为其造成的种种问题责怪。
El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.
监测小组发现了34起单独送军火或违反军火
的事件。
Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.
确保对今天的的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。
Habría que prestar más atención a la necesidad de imponer embargos de armas que sean eficaces.
应该更加集中关注实行有效的需要。
De conformidad con la resolución la ONUCI estableció un mecanismo de supervisión del embargo de armas.
联科行动依照该决议设立了监测机制。
En segundo lugar, es primordial que se respeten los embargos de armas y los regímenes de sanciones.
第二,对和制裁制度的遵守至关重要。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高的有效性的一种方法。
Convenimos en asegurar la vigilancia y aplicación efectivas de los embargos de armas impuestos por las Naciones Unidas.
我们同意确保联合国得以有效监督和执行。
Pese a ello, será preciso que se redoblen los esfuerzos por aplicar el embargo de armas a Somalia.
尽管如此,应加强对索马里实的努力。
El monto de las multas aplicadas por violar solamente el bloqueo contra Cuba fue de 1.262.000 dólares.
仅因为违反对古巴的分摊的罚金达1 262 000美元。
El concepto de embargo de armas integrado se explica detenidamente en la sección del informe dedicada a las recomendaciones.
下文详细介绍了综合性概念。
Para aplicar con eficacia el embargo es esencial vigilar estrechamente los cruces fronterizos y las costas de Somalia.
为了有效执行军火,极为重要的是对越界过境和索马里海岸进行有效的监测。
Aprovecho esta oportunidad para recordar que el embargo de armas es una obligación vinculante para todos los Estados Miembros.
我谨借此机会回顾,是所有成员国的义务。
Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.
这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破,将
送到索马里。
Desde luego, Francia aplica los embargos decretados por las Naciones Unidas y por la Unión Europea contra ciertos países.
当然,法国执行联合国和欧洲联盟针对某些国家实的
。
Esta medida contribuiría a la identificación de las redes de suministro ilícito de armas y materiales sometidos a embargo.
这会有助于查出提供所规定的非法
和物资的网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。