En esta zona las langostas son una plaga.
这地区蝗虫是祸害。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这祸害乃是万恶之源,全面合
对克服这
祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进步加重,成为当
个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备大其活动,以治理其他
些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这祸害
斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现祸害影响最大
是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这跨越边界
祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器仍然是
个严重
祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制这些祸害现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除这祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这祸害
最有效方法是表现出必要
政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们努力,找到能使我们解决和消除这
祸害
最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,在世界上些地方相同
祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕是,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它是可以预防
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这祸害乃是万恶之源,全面合
对克服这
祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进步加重,成为当代的
个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大活动,以治理
些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这祸害
斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
25年来,我们遭受了这
跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是个严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西继续促进实施旨在控制这些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除这祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这祸害的最有效方法是表现出必要的政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,在世界上些地方相同的祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到这种祸害泛滥,但它是可以预防的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
地区的蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
祸害乃是万恶之源,全面合
对克服
祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进步加重,成为当代的
祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续祸害
斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
现代祸害影响最大的是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭了
跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
是因为很少国家如此忍
并且继续忍
种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击祸害的最有效方法是表现出必要的政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管些承诺,在世界上
些地方相
的祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到种祸害将泛滥,但它是可以预防的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合对克服这一祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步加重,成为当代的一个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实控制这些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除这一祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这一祸害的最有效方法是表现出必要的政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,世界上一些地方相同的祸害继续令人忧虑地存
。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它是可以预防的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合对克服这一祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步加重,成为当代的一个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
国政府准备扩大其活动,
其他一些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
们必须
各种手段继续同这一祸害
斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25,
们遭受了这一跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制这些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒们必须更加努力,才能消除这一祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这一祸害的最有效方法是表现出必要的政和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
们必须集中
们的努力,找到能使
们解决和消除这一祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,在世界上一些地方相同的祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它是可预防的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
区的蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
一祸害乃是万恶之源,全面合
对克服
一祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除一祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步加重,成为当代的一个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段同
一祸害
斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
近25年来,我们遭受了
一跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西促进实施旨在控制
些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
是因为很少国家如此忍受并且
忍受
种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持不断,提醒我们必须更加努力,才能消除
一祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击一祸害的最有效方法是表现出必要的政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除一祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管些承诺,在世界上一些
方相同的祸害
令人忧虑
存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到种祸害
泛滥,但它是可以预防的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合对克服这一祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步加重,成为当代的一个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
国政府准备扩大其活动,
其他一些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
们必须
各种手段继续同这一祸害
斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25,
们遭受了这一跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然是一个严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已对伊朗造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制这些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒们必须更加努力,才能消除这一祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这一祸害的最有效方法是表现出必要的政和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
们必须集中
们的努力,找到能使
们解决和消除这一祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,在世界上一些地方相同的祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的是,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它是可预防的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区的蝗虫祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害恶之源,全面合
克服这一祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代的一个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步加重,成为当代的一个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大的发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
恐怖主义的祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
我们各国而言,小武器和轻武器的扩散仍然
一个严重的祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
恐怖主义,包括跨界恐怖主义的祸害,已造成严重和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制这些祸害的现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成的后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
恐怖行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除这一祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这一祸害的最有效方法表现出必要的政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们的努力,找到能使我们解决和消除这一祸害的最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但,尽管这些承诺,在世界上一些地方相同的祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕的,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它
可以预防的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
desgracia; desastre; causar desgracia
En esta zona las langostas son una plaga.
这地区蝗虫是祸害。
La cooperación integral es fundamental para superar este flagelo que da origen a tantos otros.
这一祸害乃是万恶之源,全面合对克服这一祸害必不可少。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
义已成为当代
一个祸害。
Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.
国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进一步加,成为当代
一个祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政府准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Debemos seguir combatiendo ese flagelo por todos los medios.
我们必须以各种手段继续同这一祸害斗争。
Los más afectados por este flagelo moderno son los países en desarrollo.
受这个现代祸害影响最大是发展中国家。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边界祸害。
El flagelo del terrorismo requiere de medidas especiales y de una coordinación de la acción internacional.
义
祸害需要国际社会协调采取特别措施。
La proliferación de las armas pequeñas y ligeras sigue siendo un flagelo importante para nuestros países.
对我们各国而言,小武器和轻武器扩散仍然是一个
祸害。
El Irán ha sufrido severa e inmensamente por el flagelo del terrorismo, incluido el terrorismo transfronterizo.
义,包括跨界
义
祸害,已对伊朗造成
和极大损害。
El Brasil seguirá movilizándose para promover la aplicación de los instrumentos multilaterales existentes para luchar contra esos flagelos.
巴西将继续促进实施旨在控制这些祸害现有多边文书。
Esto obedece a que pocas naciones han soportado tanto y siguen soportando tanto las consecuencias de este mal.
这是因为很少国家如此忍受并且继续忍受这种祸害造成后果。
Los constantes atentados terroristas son recordatorios igualmente constantes de que hay que reforzar las medidas contra este flagelo.
行为持续不断,提醒我们必须更加努力,才能消除这一祸害。
El medio más eficaz de afrontar esta plaga es haciendo gala de la voluntad política y económica necesaria.
打击这一祸害最有效方法是表现出必要
政治和经济意愿。
Debemos aunar nuestros esfuerzos para buscar las mejores estrategias que nos permitan encarar y destruir ese flagelo.
我们必须集中我们努力,找到能使我们解决和消除这一祸害
最佳战略。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极端义思想和行动,包括
义祸害。
Sin embargo, pese a los compromisos contraídos, resulta alarmante que sigan registrándose los mismos problemas en algunas partes del mundo.
但是,尽管这些承诺,在世界上一些地方相同祸害继续令人忧虑地存在。
Lo más alarmante es que pocas personas reconocen que se trata de una epidemia en ciernes y que puede evitarse.
最可怕是,很少有人认识到这种祸害将泛滥,但它是可以预防
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。