西语助手
  • 关闭

神秘的

添加到生词本

神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘人从来不谈及他过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下一个神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘统计设计何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确接受规则一种合作精神,消除对争端解决系统神秘化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现世界中人民仍死于饥饿、疾病暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座他对宗教神秘主义掌握,其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成是不同思想哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


progresión, progresismo, progresista, progresivamente, progresivo, progreso, progubernamental, prohibente, prohibición, prohibicionista,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘人从来不谈及他过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下一个神秘

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolaminas, prolapso, prolato, prole, prolegómeno, prolegómenos, prolepsis, proletariado, proletario, proletarización,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

地方笼罩着气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是人从来不谈及他过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,定义很难下,老是会留下部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去概念外衣,在解释概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变计算方法,而是想获得关于统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和种合作精,以消除对争端解决系统化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是种习俗,它那历史根源和背景仍然没有完全弄

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕些恒星运行巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


prolijo, prolina, prologal, prologar, prólogo, prologuista, prolonga, prolongable, prolongación, prolongadamente,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个人从来不谈及他过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这概念外衣,在解释这概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确可以接受种合作精,以消除对争端解决系统化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗传统中,女性外阴残割似乎是这样种习俗,它那历史根源背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕些恒星运行巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了吸引力,它们没有被看成是不同思想哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


prometedor, prometeo, prometer, prometida, prometido, prometiente, prometimiento, prometio, prometoide, promicelio,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

是个神秘人从来不谈过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下一个神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,解释这一概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


promocional, promocionar, promontorio, promotor, promovedor, promover, promulgación, promulgar, pron., pronación,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

个地方笼罩着神秘气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘人从来不谈及他过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,定义很难下,老是会留下神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去神秘外衣,在解释念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变个计算方法,而是想获得关于神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是种习俗,它那神秘和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


pronóstico del tiempo, prontamente, prontito, prontitud, pronto, prontuario, pronúcleo, pronunciable, pronunciación, pronunciado,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

地方笼罩着神秘气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

神秘人从来不谈及过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老会留下一神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不设法要改变这计算方法,而想获得神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


propiciar, propiciatorio, propicio, propiedad, propiedad privada, propienda, propietaria, propietariamente, propietario, propietario de una casa,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个人从来不谈及他过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下一个部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概外衣,在解释这一概时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团不是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精,以消除对争端解决系统化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教主义掌握,以其哲学思维及其诗情画意般创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著文化最初被当做吸引旅客手段,充满了吸引力,它们没有被看成是不同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


propioceptor, propionilo, proplástida, propnéustico, propodeo, propodio, propóleos, proponer, proponerse, proporción,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,
神秘的  
enigmático/ca, misterioso/sa
西 语 助 手 版 权 所 有

Este lugar está envuelto en un aura de misterio.

这个地方笼罩着神秘气息。

Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.

他是个神秘人从来过去。

De todas maneras, sería sumamente difícil definirlo; siempre habría una parte que seguiría siendo enigmática.

之,这定义很难下,老是会留下一个神秘部分。

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念神秘外衣,在解释这一概念时采用同样现代化标准。

Su delegación no trata de cambiar la metodología, pero desea recibir información sobre cómo funcionan en la práctica los misteriosos mecanismos estadísticos.

牙买加代表团是设法要改变这个计算方法,而是想获得关于这个神秘统计设计实际如何运作资料。

En general, era necesario fijar y aceptar normas precisas y mostrar un espíritu de cooperación con objeto de desmitificar el sistema de solución de controversias.

之,需要有准确和可以接受规则和一种合作精神,以消除对争端解决系统神秘化。

De todas las costumbres y tradiciones antiguas, la circuncisión femenina se presenta como una de las prácticas cuyo misterioso origen histórico y contexto no se han dilucidado claramente.

在所有古老习俗和传统中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕一些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

“El Papa Juan Pablo II, con su dominio del misticismo religioso, la contemplación filosófica y la creatividad poética y artística, no escatimó ningún esfuerzo en pro del triunfo de la verdad, la justicia y la paz.”

“教皇约翰-保罗二世宗座以他对宗教神秘主义掌握,以其哲学思维其诗情画意般的创造力,为真理、正义与和平胜利竭尽了毕生精力。”

Las diversas expresiones de las Culturas Populares e Indígenas, se ven en primera instancia como un producto asociado al turismo, un recipiente lleno de atracciones misteriosas, y no como un producto del pensamiento y de filosofías diferentes, de estéticas holísticas, de saberes y conocimientos importantes.

各种大众和土著化最初被当做吸引旅客手段,充满了神秘吸引力,它们没有被看成是同思想和哲学产物,整体美学产物,或重大技术知识产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 神秘的 的西班牙语例句

用户正在搜索


propretor, própter nuptias, propuesta, propuesto, propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión,

相似单词


神酒, 神龛, 神力, 神灵, 神秘, 神秘的, 神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人,