西语助手
  • 关闭

祝贺的

添加到生词本

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

向他表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

也有责任向各位副主席和报告员表祝贺祝贺当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,谨对你担任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):谨代表东欧集团国家表示,最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


降半旗, 降半音, 降车轴草, 降低, 降低成本, 降低利率, 降低身份的, 降伏, 降伏烈马, 降服,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语):大使,我谨对你担任本委员会主席致以最祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语):我谨代东欧集团国家,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你非常祝贺,并对你成功最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想祝贺者,为了避免打断,我请各位代予以合作,在一篇完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


降旗, 降生, 降水, 降水量, 降调, 降温, 降下, 降雪, 降压, 降音号,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

要特别阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

向他表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

还要热烈前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

也有责任向各位副主席和报告员表达当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐——表示和良好祝愿,祝愿它在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

列扎尼夫斯基先生()(以英语发言):崔大使,谨对你担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):谨代表东欧集团国家表示,最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,个人和法庭成员名义你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

勇敢伊拉人民,并祝他在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,衷心里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 交班, 交保, 交兵, 交叉, 交叉侧肋, 交叉的, 交叉点, 交叉路口, 交叉区域,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈前任、兄弟加蓬共国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席报告员表达我们他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔斯洛伐克——表示良好愿,愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人法庭成员名义你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们勇敢伊拉克人民,并他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


交恶, 交锋, 交付, 交感神经, 交割, 交给, 交给第三者代管, 交工, 交公, 交媾,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约·里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨任本委员会主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢裁军谈判会议主席表示祝贺关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向表示非常热烈祝贺,并成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


交货地点, 交集, 交际, 交际手腕, 交际舞, 交加, 交接, 交界, 交卷, 交流,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大第五十九届工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事祝贺新当黎巴嫩议

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本主席致以最热烈祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判议主席表示祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·利亚松大使阁下当第六十届议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成名义祝贺你当主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机代表大祝贺,并感谢各位计票协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示祝贺发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


交融, 交涉, 交手, 交售, 交谈, 交谈者, 交替, 交替的, 交通, 交通灯,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别阿富

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表示和良好愿,愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

分感谢你对裁军谈判会议主席表示和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们勇敢伊拉克人民,并他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


交通线路网, 交通信号灯, 交通运输, 交通肇事后逃逸的, 交通中断, 交通转盘, 交头接耳, 交往, 交响乐, 交响乐的,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈前任、兄弟加蓬共国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席员表达我们他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔斯洛伐克——表示良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语发言):崔大使,我谨对担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢对裁军谈判会议主席表示关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人法庭成员名义大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向表示非常热烈,并对成功表示最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


浇混凝土, 浇灭, 浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表祝贺

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表衷心祝贺

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要祝贺前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们祝贺祝贺他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数祝贺

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会祝贺

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会祝贺新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐克——表祝贺和良好祝愿,祝愿它们在任期中取得同样成功。

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

克列扎尼夫斯基先生(乌克兰)(以英语):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最祝贺

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表祝贺和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语):我谨代表东欧集团国家表,我们最诚恳地祝贺瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义祝贺你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表非常祝贺,并对你成功表最良好祝愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员祝贺

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会祝贺,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要祝贺希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表祝贺者,为了避免打断,我请各位代表予以合作,在一篇完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心祝贺荷兰克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别阿富汗妇女。

Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra.

我也向赢得总统埃伦·约翰逊·瑟里夫夫人表示热烈

Les expresamos nuestra más sincera felicitación.

我们向他们表示衷心

También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.

我还要热烈前任、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长让·平先生在主持大会第五十九届会议工作期间展示决心和技巧。

Faltaría a mi obligación si no felicitara al Vicepresidente y al Relator por sus merecidas elecciones.

我也有责任向各位副主席和报告员表达我们他们当之无愧

Recibió centenares de felicitaciones.

他收到无数

Presidente: Aprovecho la oportunidad para felicitarlo por su elección.

主席先生,我借此机会

El Consejo de Seguridad felicita a los miembros del Parlamento del Líbano por su reciente elección.

“安全理事会新当黎巴嫩议会成员。

Expresamos nuestras felicitaciones y nuestros mayores deseos a los miembros entrantes: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia.

我们对即将就任成员——刚果、加纳、秘鲁、卡塔尔和斯洛伐——表示和良好愿,愿它们在任期中取得同样

Sr. Kryzhanivsky (Ucrania) (habla en inglés): Embajador Choi: Deseo felicitarlo sinceramente por haber asumido la Presidencia de la Comisión.

扎尼夫斯基先生(乌兰)(以英语发言):崔大使,我谨对你担任本委员会主席致以最热烈

El PRESIDENTE: Muchas gracias por sus felicitaciones dirigidas al Presidente de la Conferencia de Desarme y por sus seguridades de cooperación.

十分感谢你对裁军谈判会议主席表示和你关于合作保证。

Sr. Bródi (Hungría) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa oriental, quisiera felicitar sinceramente al Excmo.

布罗迪先生(匈牙利)(以英语发言):我谨代表东欧集团国家表示,我们最诚恳地瑞典扬·埃利亚松大使阁下当大会第六十届会议主席。

Sr. Presidente: Lo felicito en nombre propio y del Tribunal por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General.

主席先生,我以我个人和法庭成员名义你当大会主席。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈,并对你表示最良好愿。

Presidente: Primero que todo, permítame felicitarlo por su elección y le pido traslade nuestras felicitaciones a los otros miembros de la Mesa.

请转达我们向其他主席团成员

Aprovecho esta oportunidad para transmitirle las felicitaciones de la Asamblea por su elección y para dar las gracias a los escrutadores por su asistencia.

我谨借此机会代表大会,并感谢各位计票员协助。

También deseo felicitar al Embajador Adamantios Vassilakis, de Grecia, y a su equipo por la importante labor que realizaron al facilitar la preparación del documento.

我还要希腊阿扎曼蒂奥斯·瓦西拉基斯大使和他领导小组开展重要工作,促进拟定该文件。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们勇敢伊拉人民,并他们在筹备12月15日再次举永久政府过程中一切顺利。

Quienes deseen expresar felicitaciones, para evitar distraer a los oradores, quisiera pedir la cooperación de los representantes para que permanezcan en sus asientos al término de una declaración.

对于那些想表示发言者,为了避免打断发言者发言,我请各位代表予以合作,在一篇发言完成后继续坐在座位上。

En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.

首先,我衷心荷兰里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明方式履行了主席职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 祝贺的 的西班牙语例句

用户正在搜索


胶片, 胶水, 胶体, 胶鞋, 胶靴, 胶印, 胶着, , 椒盐, ,

相似单词


炷香, , 祝词, 祝福, 祝贺, 祝贺的, 祝贺信, 祝贺演出成功, 祝捷, 祝捷大会,