Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖献出了生命。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我读书时,我很想念我的祖
。
Amo mi país.
我爱我的祖。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱祖。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对祖有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设祖而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对祖有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
,我的祖
苏维埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的祖
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖孟加拉
的人口增长率
很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这对其祖的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,是由于年轻人大批离开祖
的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖
的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系
一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我的目标是保证我——我的祖
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略每
个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当在国外读书时,
很想念
的祖国。
Amo mi país.
爱
的祖国。
Amamos a nuestra patria.
们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为
祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
们为了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
们应该成为
祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦
。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
国同胞而言,
不
另
场世界战争;
场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
们
祖国的梦想,首先
重建法制及建立
个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成种信任和理
的气氛,
其祖国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
由于出生率和生育率下降的结果,也
由于年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时决问题,惟
的长期
决办法
让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在
起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
的目标
保证
国——
的祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,
个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
为保卫
献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫,
抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我很想念我
。
Amo mi país.
我爱我。
Amamos a nuestra patria.
我热爱
。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对有用
人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我为了建设
而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我应该成为对
有用
人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我苏维埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我对
梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了
自由而牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她孟加拉
人口增长率以前也很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离移徙人口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻人大批离开
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当在国外读书时,
念
祖国。
Amo mi país.
爱
祖国。
Amamos a nuestra patria.
们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为对祖国有用
.
Trabajamos para construir nuestro país.
们为了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
们应该成为对祖国有用
.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
们对祖国
梦
,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国
自由而牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她祖国孟加拉国
增长率以前也
高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其祖国
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国移徙
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻
大批离开祖国
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
目标是保证
国——
祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他保卫
国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在国外读书时,我很想我的
国。
Amo mi país.
我爱我的国。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱国。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们了建设
国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我的国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
我国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的
国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪碑的建设是
了纪
了
国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这其
国的建设极
重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成远离
国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这决议中,巴勒斯坦难民回到
国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我的目标是保证我国——我的国——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇职
.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
在国外读书时,
想念
的祖国。
Amo mi país.
爱
的祖国。
Amamos a nuestra patria.
们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为对祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
们为了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
们应该成为对祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人口增长率以前也,
该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这对其祖国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人口的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂时解决问题,惟一的长期解决办法是让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
的目标是保证
国——
的祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖,抵抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我很想念我
祖
。
Amo mi país.
我爱我祖
。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱祖。
Me propongo ser útil a la patria
我希能够成为对祖
有用
人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设祖而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对祖有用
人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我祖
苏维埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
祖
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对祖梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了祖
由而牺牲
生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她祖
孟加拉
人口增长率以前也很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其祖
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
祖
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖移徙人口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻人大批离开祖
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回
祖
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖权利被毋庸置疑地同
由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
祖
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当在国外读
,
很想念
的祖国。
Amo mi país.
爱
的祖国。
Amamos a nuestra patria.
们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为对祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
们为了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
们应该成为对祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这对其祖国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂解决问题,惟一的
期解决办法是让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
的目标是保证
国——
的祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫祖国献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当在国外读
,
很想念
的祖国。
Amo mi país.
爱
的祖国。
Amamos a nuestra patria.
们热爱祖国。
Me propongo ser útil a la patria
希望自己能够成为对祖国有用的人.
Trabajamos para construir nuestro país.
们为了建设祖国而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
们应该成为对祖国有用的人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对国同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大的祖国战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
们对祖国的梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利的国家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她的祖国孟加拉国的人率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们的意见将大大有助于造成一种信任和理解的气氛,这对其祖国的建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界的安逸生活,回到她的祖国卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离祖国的移徙人的现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降的结果,也是由于年轻人大批离开祖国的结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处的介入只能暂解决问题,惟一的
期解决办法是让难民返回自己的祖国。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到祖国的权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
的目标是保证
国——
的祖国——建立法治,采取欧洲标准,
深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
patria
Dio su vida por la defensa de la patria.
他为保卫献出了生命。
Es noble obligación de todo ciudadano defender la patria y oponer resistencia a la agresión.
保卫,抵抗侵略是每一个公民
崇高职责.
Cuando estudiaba en el extranjero , le echaba mucho de menos a mi patria.
当我在外读书时,我很想念我
。
Amo mi país.
我爱我。
Amamos a nuestra patria.
我们热爱。
Me propongo ser útil a la patria
我希望自己能够成为对有用
人.
Trabajamos para construir nuestro país.
我们为了建设而劳动.
Debemos ser útiles a la patria
我们应该成为对有用
人.
Han transcurrido 15 años desde la desintegración de mi país, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
前,我埃社会主义共和
联盟瓦解。
Para mis compatriotas, no se trataba simplemente de otra guerra mundial; era la Gran Guerra Patria.
对我同胞而言,这不
是另一场世界战争;这是一场伟大
战争。
La patria soñada parte del restablecimiento del Estado de derecho y la inauguración de un Estado de derecho.
我们对梦想,首先是重建法制及建立一个基于各项权利
家。
La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为了纪念那些为了
自由而牺牲自己生命
英雄。
Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.
她孟加拉
人口增长率以前也很高,但该
已成功地扭转了这一趋势。
Sus opiniones serán muy valiosas para crear una atmósfera de confianza y comprensión, esencial para la construcción de su patria.
他们意见将大大有助于造成一种信任和理解
气氛,这对其
建设极为重要。
La Sra. Beatrice Gakuba abandonó una vida cómoda en el Occidente para establecer un negocio de cultivo de flores en su nativa Rwanda.
比阿特里斯·加库巴舍弃了西方世界安逸生活,回到她
卢旺达,经营鲜花种植生意。
Los objetivos de desarrollo del Milenio deben hacerse realidad para todos los grupos de población que viven fuera de sus países de origen.
千年发展目标必须成为远离移徙人口
现实情况。
Esto es consecuencia de la disminución de la tasa de natalidad y de reproducción, así como del mayor número de jóvenes que abandonan el país.
这是由于出生率和生育率下降结果,也是由于年轻人大批离开
结果。
La presencia del OOPS sigue siendo una solución temporal al problema y la única solución permanente es permitir que los refugiados regresen a su patria.
近东救济工程处介入只能暂时解决问题,惟一
长期解决办法是让难民返回自己
。
Así pues, en esas resoluciones se vincula incuestionablemente el derecho de los refugiados palestinos a regresar a su patria con el derecho a la libre determinación.
因此在这些决议中,巴勒斯坦难民回到权利被毋庸置疑地同自由决定权联系在一起。
Mi objetivo es garantizar que mi país, mi patria, establezca el Estado de derecho y adopte las normas europeas, y estoy convencido de que esto ocurrirá.
我目标是保证我
——我
——建立法治,采取欧洲标准,我深信,这个目标将会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。