El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题实存在我们之间。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题实存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是实的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我实非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他实不知道,但那不能成为他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你
实
我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他实财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团此
实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须实援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国实存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题确实存在们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确实的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别确实非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实不知道,但那不能成为他开脱的理。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
须承认,你是
的,你确实比
更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
国代表团
此确实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
们
须确实援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题确实存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确实的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我确实非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
确实不知道,但那不能成为
开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你确实比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
在销售
门当助手但是
确实
门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团确实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在的问题
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也能担保消息是
的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她辞而别我
非常过意
去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得,就
要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他知道,但那
能成为他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有假的规定
很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团此
明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
过诉诸此类条约
会
生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题确实存在们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确实的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别确实非
不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实不知道,但那不能成为他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
必须承认,你是
的,你确实比
技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确实很慷。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
代表团
此确实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
们必须确实援助那些需要的
家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻的粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合确实存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在的问题确
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我确常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确不知道,但那不能成为他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你确
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团此确
不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也确已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个的问题确
我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我确非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
事他确
不知道,但那不能成
他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承,你是
的,你确
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他销售部门当助手但是他确
财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团确
不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因,确
违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确并非如
。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确如
,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸类条约确
会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也确已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题确实存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不担保消息是确实的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我确实非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实不知道,但那不他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你确实比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销当助手但是他确实财务
的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团此确实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须确实援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在的问题确实存在们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担保消息是确实的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别确实非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不确实,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他确实不知道,但那不能成为他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
承认,你是
的,你确实
术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定确实很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
国代表团
此确实不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况确实并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈亚确实在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
们
确实援助那些需要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人确实遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果确实如此,这就是一个好消息。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约确实会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也确实已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国确实存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已确实被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
verdadero; real; seguro; realmente; de seguro; de veras
El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个在的问题
存在我们之间。
Nadie responde de la verdad de esa noticia.
谁也不能担是
的。
Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.
和她不辞而别我非常过意不去。
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果你知道得不,就不要说.
Cierto que él no lo sabía, pero eso no le disculpa.
此事他不知道,但那不能成为他开脱的理由。
Tengo que rendirme; tienes razón, tu técnica es superior a la mía.
我必须承认,你是的,你
比我技术更好。
Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售部门当助手但是他财务部门的职员。
En efecto, las disposiciones relativas a la licencia de maternidad son muy generosas.
有关产假的规定很慷慨。
A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.
我国代表团此
不明白。
Por su parte, las empresas sí los necesitan a ellos para funcionar.
但是,企业要政府才能成功。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,违反了规则。
Y por ahora eso no es así.
但当今的情况并非如此。
Lo cierto es que Gambia está cooperando con los países de origen.
冈比亚在与来源国合作。
Debemos realmente acudir en ayuda de los países que la necesitan.
我们必须援助那些
要的国家。
Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.
这就证明,提交人遭到软禁。
Si esto fuera así, entonces sería una buena noticia.
如果如此,这就是一个好
。
Recurrir a esta categoría suscita sin embargo determinados problemas.
不过诉诸此类条约会产生某些问题。
De hecho, la situación alimentaria también es precaria en los países vecinos.
其邻国的粮食状况也已岌岌可危。
Sin embargo, también aparecen algunas de sus deficiencias innegables.
但联合国存在的弱点也日益明显。
De hecho, se eliminó más del 80% de ese armamento.
这类武器有80%以上已被销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。