西语助手
  • 关闭
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会缴纳金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

无法法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时的各项目标仍然正

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当某些而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经并正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不是预先的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

估和监测灾难风险并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有保法律性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的是其他不病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使经受, 使惊呆, 使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会缴纳金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时标仍然正

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当某些而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经并正继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不是预先的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有保法律性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的是其他不病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具备卫生条件, 使具风格, 使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时的各项目标仍然正确。

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当某些而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经并正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不是预先的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的是其他不病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使恐怖, 使恐惧, 使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

式谈判日期尚未确定

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会确定缴纳金份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制时限尚未确定

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时确定各项目标确。

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要确定独有销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经确定在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查结果不是预先确定

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以确定四大类况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

确定竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

确定、评估和监测灾难风险并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位是其他不确定病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已确定了它集中注意七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不确定来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使离群, 使离正道, 使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会缴纳金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时的各项目标仍然正确。

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经并正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结预先的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这报告,可以四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准个企业否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的其他病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使流血, 使隆起, 使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

式谈判日期尚未确定

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会确定缴纳金份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制时限尚未确定

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时确定各项目标确。

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要确定独有销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当确定某些而非所有犯罪可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经确定在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查结果不是预先确定

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以确定四大类况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

确定竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

确定、评估和监测灾难风险并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位是其他不确定病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已确定了它集中注意七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不确定来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使茫然, 使毛骨悚然, 使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议缴纳金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时的各项目标仍然正

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当某些而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不是预先的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有保法律性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的是其他不病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使敏锐, 使名词化, 使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会缴纳金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们的各项目标仍然正

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

某些而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经并正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准某个企业否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有保法律性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的其他不病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使扭伤, 使浓, 使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈期尚未

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会缴纳金份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法法律意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制时限尚未

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

我们当时各项目标仍然正确。

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要独有销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

应当某些而非所有犯罪可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查结果不是预先

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以四大类型情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

竞争影响时将考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

将采用何种标准某个企业是否即将破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位是其他不病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已了它集中注意七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度将成为法律不来源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人格化, 使人糊涂的, 使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,
què dìng

definir; fijar; determinar

Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.

正式谈判的日期尚未确定

Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.

州议会确定缴纳金的份额。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律的意思。

Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.

建立过渡司法机制的限尚未确定

A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.

确定的各项目标仍然正确。

El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.

第一步需要确定独有的销售建议。

Para algunas pueden elaborarse indicadores fiables pero no para todas.

确定某些而非所有犯罪的可靠指标。

El proceso de reforma de las Naciones Unidas es oficial y constante.

联合国改革程已经确定并正在继续。

El resultado del examen amplio no está predeterminado.

全面审查的结果不是预先确定的。

Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.

根据这些报告,可以确定四大类型的情况。

¿Qué factores se considerarán al determinar los efectos en la competencia?

确定竞争影考虑哪些因素?

¿Qué criterios se aplicarán para determinar si una empresa está siendo deficiente?

采用何种标准确定某个企业是否即破产?

Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

确定、评估和监测灾难风险并加强预警。

No se gana nada a cambio de esta incertidumbre.

这种不确定性并没有换来任何好处。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性的优势。

En tercer lugar se sitúan otras causas sin determinar.

据第三位的是其他不确定病况。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缔约方缺乏数据,或数据很不确定

La Coalición ha determinado siete esferas en las que se está centrando.

联盟已确定了它集中注意的七个活动领域。

Semejante régimen sería fuente de inseguridad jurídica.

这种制度成为法律不确定性的来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 确定 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的,

相似单词


雀跃, 雀跃欢呼, , 确保, 确保质量, 确定, 确定的, 确定的方案, 确定的回答, 确定的任务,