Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生
的有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架内,该部采取了某些措施,使在矿井就业的妇女的工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们的指挥官到种植园和矿井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前开采矿井的数目和工人的数目判断,似为每年30万克拉,相当于冲突前的
。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、矿井和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,并改善了从事政府允许职业的儿童的工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多数童工在矿井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事的职业除外(地下矿井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项目,例如水坝、矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
把
井关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石井周围
地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区井,特别是干旱地区地面生存情况
有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困框架内,该部采取了某些措施,使在
井就业
妇女
工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被指挥官
到种植
井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复
重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前开采井
数目
工人
数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前
产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、井
其
有害环境中雇用14岁以下
儿童,并改善了从事政府允许职业
儿童
工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)资料,在拉丁美洲
加勒比,多数童工在
井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓
“男性职业”
年轻妇女,《职业健康
安全法》禁止妇女从事
职业除外(地下
井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大
起因是大规模
发展项目,例如水坝、
井、管道、道路
其
基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把井关了,因为
已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石井周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和井,特别是干旱地区地面生存情况的有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架,
取了某些措施,使在
井就业的妇女的工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们的指挥官到种植园和
井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前井的数目和工人的数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、井和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,并改善了从事政府允许职业的儿童的工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多数童工在井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事的职业除外(地下井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项目,例如水坝、井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新每天都派战斗员保护钻石矿井周围
地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面
存情况
有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困框架内,该部采取了某些措施,使在矿井就业
妇女
工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些很可能被他们
指挥官
到种植园和矿井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前开采矿井数目和工人
数目判断,似乎产
为每年30万克拉,相当于冲突前
产
。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、矿井和其他有害环境中雇用14岁以下,并改善了从事政府允许职业
工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国基金会(
基金会)
资料,在拉丁美洲和加勒比,多数
工在矿井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓“男性职业”
年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事
职业除外(地下矿井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大起因是大规模
发展项目,例如水坝、矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把井关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石井周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是量油田、城市地区和
井,特别是干旱地区地面生存情况的有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架内,该部采取了某些措施,使在井就业的妇女的
作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们的指挥官到
植园和
井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前开采井的数目和
人的数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在、
井和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,并改善了从事政府允许职业的儿童的
作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多数童在
井、田野、
作,或充当佣
。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事的职业除外(地下井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项目,例如水坝、井、管道、道路和其他基础设施建筑
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况的有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架内,该部采取了某些措施,使在矿井就业的妇女的工作、
少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们的指挥官到种植园和矿井被迫从事劳动,因此无法
除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前开采矿井的数目和工人的数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、矿井和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,并改善了从事政府允许职业的儿童的工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和勒比,多数童工在矿井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事的职业除外(地下矿井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项目,例如水坝、矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况的有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架内,该部采取了某些措施,使在矿井就业的妇女的工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童他们的指挥官
到种植园和矿井
事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,目前开采矿井的数目和工人的数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、矿井和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,并改善了事政府允许职业的儿童的工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多数童工在矿井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女事的职业除外(地下矿井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项目,例如水坝、矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计方法,这是一种测量油田、城市地区和,特别是干旱地区地面生存情况的有益方法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架内,该部采取了某些措施,使在就业的妇女的工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们的指挥官到种植园和
被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从目前开采的数目和工人的数目判断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,
了从事政府允许职业的儿童的工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多数童工在、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事的职业除外(地下、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项目,例如水坝、、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pozo de la mina; galería
www.frhelper.com 版 权 所 有Cerraron la mina porque su explotación no era rentable.
他们把矿井关了,因为开采已经无利可图了。
Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.
新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区。
Se presentaron algunas técnicas de interferometría radárica como método útil para medir la subsidencia del suelo en yacimientos petrolíferos, zonas urbanas y minas, en particular en las regiones áridas.
介绍了雷达干扰计法,这是一种测量油田、城市地区和矿井,特别是干旱地区地面生存情况的有
法。
En el marco de la reducción de la pobreza, el departamento ha tomado algunas disposiciones encaminadas a lograr que el trabajo de las mujeres en las minas sea más visible y menos penoso.
在消除贫困的框架内,该部采取了某些措施,使在矿井就业的妇女的工作更加透明、更少限制。
Es muy probable que estos niños estén siendo usados por sus comandantes en plantaciones y minas en calidad de trabajadores forzados, quedando, por consiguiente, excluidos del proceso de desarme, desmovilización, rehabilitación y reintegración.
这些儿童很可能被他们的指挥官到种植园和矿井被迫从事劳动,因此无法参加解除武装、复员、康复和重新融入社会进程。
Sin embargo, a juzgar por el número de minas activas y de trabajadores, parece que la producción se encuentra a un nivel de 300.000 quilates por año, lo que iguala la producción anterior al conflicto.
然而,从前开采矿井的
和工人的
断,似乎产量为每年30万克拉,相当于冲突前的产量。
Por ejemplo, se ha prohibido el trabajo de niños menores de 14 años en fábricas, minas y otros entornos de peligro, y se han reglamentado las condiciones de trabajo de los niños en las ocupaciones permitidas.
印度禁止在工厂、矿井和其他有害环境中雇用14岁以下的儿童,并改善了从事政府允许职业的儿童的工作条件。
De acuerdo con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), sólo en América Latina y el Caribe, los niños se dedican en su mayoría al trabajo en minas, en el campo, fábricas y el servicio doméstico.
根据联合国儿童基金会(儿童基金会)的资料,在拉丁美洲和加勒比,多童工在矿井、田野、工厂工作,或充当佣工。
Aunque todavía hay diferencias en las elecciones que hacen los jóvenes y las jóvenes en relación con la educación técnica, también hay mujeres jóvenes que eligen profesiones tradicionalmente “masculinas”, excepto las que están prohibidas por la Ley de salud y seguridad profesionales (el trabajo en minas subterráneas, algunas profesiones marítimas, etc.).
虽然女孩和男孩在选择职业教育时仍然存在差异,但是也有学习所谓的“男性职业”的年轻妇女,《职业健康和安全法》禁止妇女从事的职业除外(地下矿井、某些海上职业,等等)。
Por lo demás, con todo y que normalmente no se llevan estadísticas anuales, por lo general se admite que la mayor causa de los desplazamientos en el mundo suele ser los proyectos de desarrollo en gran escala como represas, minas, oleoductos o gasoductos, carreteras o la construcción de otro tipo de infraestructuras.
此外,虽然没有定期编制年度统计报告,但人们普遍认为,世界各地流离失所现象通常最大的起因是大规模的发展项,例如水坝、矿井、管道、道路和其他基础设施建筑工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。