El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数短缺。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数短缺。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返社会方案仍然严重短缺
。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还短缺7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期短缺的报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
外,国家边防局预算拮据,工
人员短缺。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因,我们呼吁国际社会紧急解决资金短缺的问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
外,该方案的
还短缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的十分短缺。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源短缺为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断短缺资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食也迫使许多儿童
街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返社会方案仍然严重
经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源的一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资
还
7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基没有
2002-2003
年期
的报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员
。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资的问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资的问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种是造成
乏安全的一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不以物质资源
为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断资
。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现十分
,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资,工程处无法维持基本保健的质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数缺。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食缺也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返社会方案仍然严重
缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是非洲能源
缺的一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工金还
缺7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两缺的报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员
缺。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急金
缺的问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有金
缺的问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种缺是造成缺乏安全的一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品缺、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分缺。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质源
缺为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,除武装、复员和重返社会等方案仍然不断
缺
金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少心理医生和心理研究人员的
缺表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分缺,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于金
缺,工程处无法维持基本保健的质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房缺等问题仍有待
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数短缺。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返
方案仍然严重短缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源短缺一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还短缺7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期短缺。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员短缺。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际急解决资金短缺
问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金短缺
问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案经费还短缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员就此称此种短缺是造成缺乏安全
一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重一些地区,我们
经费十分短缺。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源短缺为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返等方案仍然不断短缺资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员
短缺表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源短缺是发展面临
主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金短缺,工程处无法维持基本保健质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返社会方案仍然严重
经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源的一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还
7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期的报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员
。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金的问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金的问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种是造成
乏安全的一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品、
和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金,工程处无法维持基本保健的质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题是有关专家人数短缺。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返
方案仍然严重短缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还短缺7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期短缺的。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
外,国家边防局预算拮据,工
人员短缺。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因,我们呼吁国
紧急解决资金短缺的问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
外,该方案的经费还短缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员就
称
种短缺是造成缺乏安全的一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分短缺。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源短缺为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返等方案仍然不断短缺资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个题是有关专家人数短
。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返社会方案仍然严重短
经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源短一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还短
7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金有
到2002-2003两年期短
报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员短
。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金短题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金短
题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案经费还短
1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短是造成
乏安全
一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重一些地区,我们
经费十分短
。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不以物质资源短
为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断短资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短
表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源短
是发展面临
主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分短,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金短,工程处无法维持基本保健
质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短等
题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第个问题是有关专家人数短缺。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员
会方案仍然严
短缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电能源是解决非洲能源短缺个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还短缺7 880万美元。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期短缺报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员短缺。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际会紧急解决资金短缺
问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样服务都有资金短缺
问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案经费还短缺1 500万美元。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺是造成缺乏安种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严些地区,我们
经费十分短缺。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资源短缺为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和会等方案仍然不断短缺资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员短缺表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家能源短缺是发展面临
主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万美元。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金短缺,工程处无法维持基本保健质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
insuficiencia; penuria
El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.
第一个问题有关专家人数短缺。
La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡。
El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.
前战人员重返社会方案仍然严重短缺经费。
El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.
开发水电解决非洲
短缺的一个办法。
Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.
现在选举工资金还短缺7 880万
。
El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期短缺的报告。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工人员短缺。
Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.
因此,我们呼吁国际社会紧急解决资金短缺的问题。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.
此外,该方案的经费还短缺1 500万。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
员会就此称此种短缺
造成缺乏安全的一种原因。
Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.
我国仍然存在极端贫困、食品短缺、饥馑和营养不良。
En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.
在保护危机最严重的一些地区,我们的经费十分短缺。
No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.
举例来说,国家不得以物质资短缺为由来规避责任。
Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.
具体而言,解除武装、复员和重返社会等方案仍然不断短缺资金。
También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.
员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的短缺表示关切。
Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.
发展中国家的短缺
发展面临的主要障碍。
La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.
该特派团现金十分短缺,账户上仅有4 300万。
Sin fondos adicionales, ni siquiera podrá mantener la calidad de los servicios de atención básica de la salud.
由于资金短缺,工程处无法维持基本保健的质量。
También se están abordando la atención maternoinfantil, la asistencia a los discapacitados y la escasez de viviendas.
产妇保健和儿童保健、照顾残疾人和住房短缺等问题仍有待解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。