Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现在我。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大的港口就在我的
。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变的机会就在。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,的任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现。
No podemos preocuparnos del presente.
我不能只顾
。
Nos presentó un terreno horizontal.
我是一片平坦的地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
的迫切问题是技术如何改变穷人的生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了的救济之外,科威特将继续处理重建
发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我努力进行
的救济行动时,我
正在为
重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际平安全的直接
威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序社会对这些发生在
的事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至的事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定实施各项
长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构的一部分,成为突然出现在我的“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民的需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足的救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我们前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们前展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现在我们前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大的港口就在我们的前。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变的机会就在前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,前的任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾前。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们前是一片平坦的地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前的迫切问题是技术如何改变穷人的生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前的救济之外,科威特将继续处理重建和
展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行前的救济行动时,我们正在为恢复和重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际和平安全的直接前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对生在
前的事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至
前的事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项前和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多达国家社会结构的一部分,成为突然出现在我们
前的“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
样,联合国就可以对灾民的
前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足前的救济需要。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
前展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大的港口就的
前。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现的
前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变的机会就前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,前的任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
不能只顾
前。
Nos presentó un terreno horizontal.
前是一片平坦的地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前的迫切问题是技术如何改变穷人的生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前的救济之外,科威特将继续处理
发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便努力进行
前的救济行动时,
正
为恢复
工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际平安全的直接
前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序社会对这些发生
前的事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至前的事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定实施各项
前
长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构的一部分,成为突然出现前的“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民的前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足前的救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我们前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们前展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现在我们前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上大的港口就在我们的
前。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
,
得积极转变的机会就在
前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,前的任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾前。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们前是一片平坦的地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前的迫切问题是技术如何改变穷人的生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前的救济之外,科威特将继续
建和发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行前的救济行动时,我们正在为恢复和
建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际和平安全的直接前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对这些发生在前的事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至前的事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项前和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构的一部分,成为突然出现在我们前的“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民的前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足前的救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现我们
前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们前展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现我们
前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大的港口就我们的
前。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现我的
前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变的机会就前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,前的任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾前。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们前是一片平坦的地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前的迫切问题是技术如何改变穷人的
活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前的救济之外,科威特将继续处理重建和
展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便我们努力进行
前的救济行动时,我们正
为恢复和重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际和平安全的直接前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对这些前的事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地的人对现状、未来甚至前的事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项前和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多达国家社会结构的一部分,成为突然出现
我们
前的“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民的前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足前的救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现我们
前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们前展现一片秀丽
景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽景色展现
我们
前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大港口
我们
前。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现
我
前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变机会
前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,
前
任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾前。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们前是一片平坦
地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前
迫切问题是技术如何改变穷人
生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前
之外,科威特将继续处理重建和发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便我们努力进行
前
行动时,我们正
为恢复和重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际和平安全直接
前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对这些发生前
事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至
前
事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项前和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构一部分,成为突然出现
我们
前
“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国可以对灾民
前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足
前
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我们前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们前展现一片秀
色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀色展现在我们
前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大港口就在我们
前。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现在我
前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变机会就在
前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,
前
任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾前。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们前是一片平坦
地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前
迫切问题是技术如何改变穷人
生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前
救济之外,科威特将继续处理重建和发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行前
救济行动时,我们正在为恢复和重建工作做
。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
怖主义现象已成为对国际和平安全
直接
前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对这些发生在前
事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至
前
事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项前和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构一部分,成为突然出现在我们
前
“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足前
救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
展现一片秀丽
景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽景色展现在
。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大港口就在
。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现在
。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变机会就在
。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余时间有限,
任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现。
No podemos preocuparnos del presente.
不能只顾
。
Nos presentó un terreno horizontal.
是一片平坦
地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
迫切问题是技术如何改变穷人
生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了救济之外,科威特将继续处理重建和发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在努力进行
救济行动时,
正在为恢复和重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为对国际和平安全直接
威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社会对这些发生在事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地人对现状、未来甚至
事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社会结构一部分,成为突然出现在
“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
这样,联合国就可以对灾民需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足救济需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ante los ojos; de inmediato
西 语 助 手Nos presentaba una llanura enorme en la vista.
一大片平原展现在我们前。
Ante nosotros se extendía un paisaje maravilloso.
我们前展现一片秀丽的景色。
Un paisaje maravilloso se abre ante nosotros.
一片秀丽的景色展现在我们前。
Estamos en presencia del puerto más grande del mundo.
世界上最大的港口就在我们的前。
Su imagen me sigue de continuo.
他的形象老是闪现在我的前。
Para concluir quiero decir que las oportunidades para lograr el cambio positivo están al alcance.
最后,取得积极转变的机就在
前。
Queda poco tiempo y mucho trabajo por hacer.
剩余的时间有限,前的任务艰巨。
Se nos presentan cien flores.
百花展现前。
No podemos preocuparnos del presente.
我们不能只顾前。
Nos presentó un terreno horizontal.
我们前是一片平坦的地。
La cuestión urgente e inmediata es determinar de qué modo la tecnología puede cambiar la vida de los pobres.
前的迫切问题是技术如何改变穷人的生活。
Más allá de este socorro inmediato, Kuwait seguirá ocupándose del tema de la reconstrucción y el desarrollo.
除了前的救济之外,科威特将继续处理重建和发展问题。
Incluso mientras lidiamos con las operaciones de socorro inmediato nos estamos preparando para la rehabilitación y la reconstrucción.
即便在我们努力进行前的救济行动时,我们正在为恢复和重建工作做准备。
El fenómeno del terrorismo se ha convertido en una amenaza directa e inmediata para la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义现象已成为国际和平安全的直接
前威胁。
Eso sucede a la vista de los encargados del orden público y de la sociedad en general que lo observan con indiferencia.
法律、秩序和社些发生在
前的事件通常漠不关心。
Las personas que sostienen que Puerto Rico es una colonia cierran sus ojos al presente, al futuro e incluso al pasado reciente.
那些称波多黎各为殖民地的人现状、未来甚至
前的事情视而不见。
El Canadá es partidario de que se aumente la cooperación entre esos dos órganos para desarrollar y aplicar estrategias inmediatas y a largo plazo.
加拿大支持两机构进一步合作,以便制定和实施各项前和长期战略。
Ahora bien, la pobreza forma parte también de la estructura social de muchos países desarrollados, ese “cuarto mundo” que surge inesperadamente ante nuestros ojos.
然而,贫穷也成为许多发达国家社结构的一部分,成为突然出现在我们
前的“第四世界”。
Ello permitiría a las Naciones Unidas responder a las necesidades inmediatas de los afectados por los desastres mientras se moviliza más asistencia a largo plazo.
样,联合国就可以
灾民的
前需要做出反应,与此同时,可以动员长期援助。
Por su parte, Azerbaiyán ha asignado un millón de dólares a la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas para las necesidades de socorro inmediato.
阿塞拜疆就其而言,已拨出100万美元用于联合国紧急人道主义援助,以满足前的救济需要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。