西语助手
  • 关闭
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,苏特派团不能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥平推进方的用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进平文化所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货, 湿透, 湿透的,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,不是中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够有效地协助填补这一

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能一个中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

冒昧地说,政策不会也不能存之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然存现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他所处的法律状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

促进和平文化和所有类似倡议的同时,不认为这些目标可中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

有义务向本机构指出,这样一个许多小岛屿发展中国家,更具体地说帕劳共和国存着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


十三分之一的, 十室九空, 十四, 十四代孙, 十四行诗, 十天, 十天里发生的故事, 十万八千里, 十万火急, 十位,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

,我们真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

,联苏特派团能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程能,也会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策会也能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会能在真空中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区一个典型的法律真空地区,它位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组具司法权的机构,因此能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月, 十亿, 十月,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程,也真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度自成一体,可以真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策会也真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会真空中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

法律和执行两个方面,都依然真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法真空中生:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是具司法权的机构,因此使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们促进和平文化和所有类似倡议的同时,并认为这些目标可真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空许多小岛屿发展中国家,更具体地说帕劳共和国着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足, 十足目, 十足目的,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,派团不能在一真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥和平推进的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯河沿岸地区是一典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,

用户正在搜索


石蜡, 石栗, 石莲, 石料, 石榴, 石榴石, 石榴树, 石路面, 石煤, 石门,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,

用户正在搜索


石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工, 石油化工产品, 石油气,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组织得到了国家的支助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进平文化所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节, 时近黄昏, 时局, 时刻, 时刻表, 时刻的,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

是,我们并不是在行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

是,联苏特派团不能在一个达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在发挥和平推进方的

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

在法律和执行两个方面,都依然存在着现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在实现,而需要可行的跨界合和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在生存:恐怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在发挥其关键

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个在许多小岛屿发展国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


实权, 实生苗, 实施, 实施者, 实时的, 实事求是, 实事求是的工作作风, 实事求是的批评, 实数, 实体,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能存在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然存在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

恐怖主义无法在真空中生存:恐怖组了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国存在着。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, ,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,
zhēn kōng

vacío

西 语 助 手

Sin embargo, no actuamos en el vacío.

但是,我们并不是在真空中行动。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空

Estos foros no funcionan en un vacío.

这些论坛并非在真空中运作。

Sin embargo, la UNMIS no puede tener éxito en un vacío.

但是,联苏特派团不能在一个真空中达到成功。

Los Tribunales no pueden lograr este objetivo trabajando en un vacío.

法庭不可能在真空中做到这一点。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发的。

Un proceso de paz no funciona, y no debe funcionar, en el vacío.

和平进程不能,也不会在真空中进行。

No había ningún régimen que fuera autónomo, es decir, que actuara en el vacío.

没有一个法律制度能自成一体,可以在真空中运行。

Me atrevo a decir que las políticas no existen y no pueden existir en un vacío.

我冒昧地说,政策不会也不能在于真空之中。

La sociedad civil no puede desempeñar un papel de facilitadora de la paz en el vacío.

民间社会不能在真空中发挥和平推进方的作用。

Pero siguen existiendo lagunas, tanto en lo que se refiere a la parte jurídica como a la aplicación.

但在法律和执行两个方面,都依然在着真空现象。

No se puede lograr un desarrollo sólido en un vacío, es necesaria la colaboración y el comercio transfronterizo viables.

强劲的增长无法在真空中实现,而需要可行的跨界合作和贸易。

El terrorismo no puede existir en el vacío: las organizaciones terroristas son apoyadas y financiadas por Estados.

怖主义无法在真空怖组织得到了国家的支持和资助。

Un ejemplo típico de esas zonas sin ley es Transnistria, la provincia separatista de la parte oriental de la República de Moldova.

德涅斯特河沿岸地区是一个典型的法律真空地区,它是位于摩尔多瓦东部的一个坚持分裂主义的地区。

Es tan cierto respecto de la sociedad civil como lo es del Consejo que no pueden desempeñar su función fundamental en el vacío.

如同民间社会一样,安全理事会同样不能在真空中发挥其关键作用。

Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.

这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关押者摆脱他们所处的法律真空状态。

La mayoría de las situaciones posteriores a un conflicto tienen lo que podría denominarse un vacío en lo que respecta al Estado de derecho.

多数冲突后局势都具有人们可称之为法治真空的现象。

Al socavarse el consenso se creó un vacío que sería peligroso para la paz y la estabilidad, sobre todo para las regiones en tensión.

共识的削弱可能造成对和平与稳定具有危险的真空,尤其是在紧张地区。

Al tiempo que fomentamos la cultura de paz y todas las iniciativas de ese tipo, no pretendemos que esos objetivos se puedan alcanzar en el vacío.

我们在促进和平文化和所有类似倡议的同时,并不认为这些目标可在真空中实现。

Es mi deber recordar a este órgano que precisamente ese vacío existe en numerosos pequeños Estados insulares en desarrollo y, más específicamente, en la República de Palau.

我有义务向本机构指出,这样一个真空在许多小岛屿发展中国家,更具体地说在帕劳共和国在着。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真空 的西班牙语例句

用户正在搜索


食盐, 食蚁兽, 食用, 食用伞菌, 食油, 食鱼动物, 食欲, 食欲不振, 食指, 食指的,

相似单词


真金不怕火炼, 真菌, 真菌的, 真菌学, 真菌学家, 真空, 真空泵, 真空地带, 真空管, 真空过滤,