Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,能
地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他相信游牧者群体希望被如
看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,
地看待
议员人
公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们取得进展,
全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都形成更加平等的关系,或者说,
更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细看
。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
分地从区域角度看
题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看全部这些
题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看这三个核心
题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
该改变和改进我们看
全球
题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,当审慎地看
千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看目前有关议程
题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们该从这个大的方面来看
消除罂粟种植场的
题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当有些部分在如何看
妇
的
题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看卢旺达
题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看该
题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看安全理事会的改革
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
此,孤立地看待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
此,应当审慎地看待千分之十一
死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上面提到
素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割唯一
方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场
问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇问题上是自相矛盾
。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或
说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家角度看待恐怖主义不再是有益
方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
此,我们
其严肃地看待安全理事会
改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待。
Tenía un punto de vista erudito.
有着作为学者的视角看待
。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,能孤立地看待这三个核心
。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并
公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的
上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
想
们需要以新目光
全部这些
。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地这三个核心
。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进们
全球
及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
们必须取得进展,必须全面地
中东
。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
们非常希望能正确
目前有关议程
的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
们应该从这个大的方面来
消除罂粟种植场的
。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何妇
的
是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来卢旺达
国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是们乌拉圭
该
的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,们极其严肃地
安全理事会的改革
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向
们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度问
。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角问
。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光全部这些问
。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
,不能孤立地
这三个核心问
。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们全球问
及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地中东问
。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确目前有关议程问
的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来消除罂粟种植场的问
。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何妇
的问
上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来卢旺达问
国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭该问
的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地安全理事会的改革问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上面提到
积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,并不是看待专业条块分割
唯一
法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从大
面来看待消除罂粟种植场
问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇问题上是自相矛盾
。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从一角度来看待卢旺达问题国际法庭
第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有些组成部分都必须形成更加平等
关系,或者说,必须更加平等地看待所有
些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
就是我们乌拉圭看待该问题
。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家角度看待恐怖主义不再是有益
。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,地看待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望正确看待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如何看待妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。