西语助手
  • 关闭
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势仔细

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

分地从区域角度题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光全部这些题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地这三个核心题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

该改变和改进我们全球题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,当审慎地千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确目前有关议程题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们该从这个大的方面来消除罂粟种植场的题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当有些部分在如何题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来卢旺达题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地安全理事会的改革题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成碎屑, 使成椭圆形, 使成为, 使成为必需, 使成为废物, 使成为废墟, 使成为可能, 使成为朋友, 使成为新人, 使成为殖民地,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,看待议员人数并公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望正确看待目前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使呈弧形, 使呈螺旋形, 使呈玫瑰色, 使呈青铜色, 使呈银白色, 使城市化, 使吃饱喝足, 使吃惊, 使痴呆, 使弛缓,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学的视角问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

需要以新目光全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游体希望被如此

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

必须取得进展,必须全面地中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

非常希望能正确目前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

应该从这个大的方面来消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或说,必须更加平等地所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是乌拉圭该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,极其严肃地安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使稠密, 使丑, 使出, 使出裂缝, 使出裂口, 使出裂纹, 使出名, 使出其不意, 使出全副本领, 使处于,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使定形, 使动, 使冻结, 使抖动, 使独立, 使堵塞, 使断奶, 使对抗, 使对立, 使对质,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

,这并不看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待的问题上自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义不再有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充地从区域角度

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光全部这些

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

然,不能孤立地这三个核心

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们全球及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地中东

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确目前有关议程的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来消除罂粟种植场的

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部在如何上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来卢旺达国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地安全理事会的改革

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

相信游牧者群体希望被如看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

看待议员人公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

此,孤立地看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

此,应当审慎地看待千分之十一死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是看待专业条块分割唯一法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这面来看待消除罂粟种植场问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待问题上是自相矛盾

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家角度看待恐怖主义不再是有益式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

此,我们极其严肃地看待安全理事会改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

充分从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,