Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细看
。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细看
。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
分地从区域角度看
题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看全部这些
题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看这三个核心
题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
该改变和改进我们看
全球
题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,当审慎地看
千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看目前有关议程
题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们该从这个大的方面来看
消除罂粟种植场的
题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当有些部分在如何看
妇
的
题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看卢旺达
题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看该
题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看安全理事会的改革
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,立
看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,立
看待
议员人数并
公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望正确看待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学的视角
待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
想
需要以新目光
待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游体希望被如此
待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
必须取得进展,必须全面地
待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
非常希望能正确
待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
应该从这个大的方面来
待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何待妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或说,必须更加平等地
待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是乌拉圭
待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,极其严肃地
待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看待议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
,这并不
看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上
自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充地从区域角度看
。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看全部这些
。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
然,不能孤立地看
这三个核心
。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,孤立地看议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看全球
及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,应当审慎地看之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看中东
。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看目前有关议程
的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看专业条块
割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看消除罂粟种植场的
。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部在如何看
妇
的
上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看卢旺达
国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看
所有这些组成部
。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看该
的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃地看安全理事会的改革
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,能
地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他相信游牧者群体希望被如
看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,
地看待
议员人
公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
此,孤立地看待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们看待全球问题及其起式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
此,应当审慎地看待千分之十一
死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上面提到
积极
素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割唯一
法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这大
面来看待消除罂粟种植场
问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇问题上是自相矛盾
。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家角度看待恐怖主义不再是有益
式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
此,我们极其严肃地看待安全理事会
改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tratar
欧 路 软 件版 权 所 有Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
充分
从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因此,看待
议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因此,慎
看待千分之十一的死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口中有些部分在如何看待妇
的问题上是自相矛盾的。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因此,我们极其严肃看待安全理事会的改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。