西语助手
  • 关闭
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

相信游牧者群体希望被如看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

看待议员人公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们取得进展,全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都形成更加平等的关系,或者说,更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势仔细

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

分地从区域角度题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光全部这些题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地这三个核心题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

该改变和改进我们全球题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,当审慎地千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确目前有关议程题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们该从这个大的方面来消除罂粟种植场的题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当有些部分在如何题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来卢旺达题国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地安全理事会的改革题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


堤岸, 堤坝, 堤道, 嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

此,孤立地看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

此,应当审慎地看待千分之十一死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是看待专业条块分割唯一方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待问题上是自相矛盾

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家角度看待恐怖主义不再是有益方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

此,我们其严肃地看待安全理事会改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


敌伪, 敌我矛盾, 敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待

Tenía un punto de vista erudito.

有着作为学者的视角看待

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,能孤立地看待这三个核心

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待议员人数并公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

们需要以新目光全部这些

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地这三个核心

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进全球及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

们必须取得进展,必须全面地中东

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

们非常希望能正确目前有关议程的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

们应该从这个大的方面来消除罂粟种植场的

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来卢旺达国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是们乌拉圭的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,们极其严肃地安全理事会的改革

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光全部这些问

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

,不能孤立地这三个核心问

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们全球问及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地中东问

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确目前有关议程问的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来消除罂粟种植场的问

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何的问上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来卢旺达问国际法庭的第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭该问的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地安全理事会的改革问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地看待核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,孤立地看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应当审慎地看待千分之十一死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远角度看待上面提到积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,并不是看待专业条块分割唯一法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从面来看待消除罂粟种植场问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何看待问题上是自相矛盾

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从一角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有些组成部分都必须形成更加平等关系,或者说,必须更加平等地看待所有些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

就是我们乌拉圭看待该问题

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家角度看待恐怖主义不再是有益

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,
kàn dài

tratar

欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细看待

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域角度看待问题。

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的视角看待问题。

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不看待这三个核心问题。

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

因此,看待议员人数并不公平。

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进我们看待全球问题及其起因的方式。

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

因此,应看待千分之十一的死亡率。

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的角度看待上面提到的积极因素。

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

我们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

我们非常希望正确看待目前有关议程问题的辩论。

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是看待专业条块分割的唯一的方法。

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

我们应该从这个大的方面来看待消除罂粟种植场的问题。

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口中有些部分在如何看待的问题上是自相矛盾的。

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四判室。

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是我们乌拉圭看待该问题的方式。

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的角度看待恐怖主义不再是有益的方式。

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看待 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起, 看得真切,