西语助手
  • 关闭

相应的

添加到生词本

相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情能力建设工作、以及为此推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,法律、规定或指示单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有资金或不建立筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大权, 大权在握, 大群, 大群移动, 大人, 大人物, 大扫除, 大嫂, 大厦, 大山榄树,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大声咀嚼, 大失所望, 大师, 大师傅, 大师级的, 大十二弦琴, 大使, 大使官邸, 大使馆, 大使馆人员,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些言做出时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

当按照其任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济展与文展是.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有资金或不建立筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

和葡已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大显身手, 大显神通, 大相径庭, 大香肠, 大箱, 大象, 大象鼻子, 大小, 大小便, 大小正合适,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大要, 大爷, 大一生, 大一统的, 大衣, 大义, 大意, 大音乐家或指挥家, 大雨, 大雨倾盆,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

和葡译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促进性活和技术合作活应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

为此需要为改进此种情况而开展相应能力建设工作、以及为此而推动技术知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构平利用核能促进性活动技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,
相应的  
correspondiente, paralelo/la, respectivo/va
www.frhelper.com 版 权 所 有

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

言辞必须辅之以相应行动。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

这些发言做出相应时间安排。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

El Ministerio otorgará subsidios de contrapartida a los establecimientos que quieran establecer guarderías.

该部将向希望建立日托托儿所各单位提供相应补助金。

También debía acelerarse la labor sobre las normas del AGCS de acuerdo con sus correspondientes mandatos.

应当按照其相应任务授权加速关于《服贸总协定》规则工作。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Es necesario crear capacidad y transferir tecnología y conocimientos para mejorar esa situación.

此需要此种情况而开展相应能力建设工作、以及此而推动技术和专门知识转让。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特亚当局也表现出相应程度透明度。

Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.

澳大利亚各州和地区已经颁布或同意颁布相应立法。

Sin embargo, en cada caso la legislación, los reglamentos o las instrucciones aplicables pueden aplicarse incorrectamente.

但是,相应法律、规定或指示在单独案件中有可能实施不当。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

希望得到国际社会相应支持。

Se debería garantizar una financiación suficiente para las actividades de promoción y cooperación técnica del OIEA.

机构和平利用核能促性活动和技术合作活动应有相应资源保证。

No obstante, sin una financiación apropiada y sin la creación de mecanismos de financiación, esas estrategias serán letra muerta.

但是,如果没有相应资金或不建立相应筹资机制,这些战略将是一纸空文。

Para potenciar la función de las autoridades locales es preciso descentralizar atribuciones y transferir los recursos pertinentes.

加强地方当局作用需要下放职责和相应资源转移。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 相应的 的西班牙语例句

用户正在搜索


代理者, 代理职务者, 代理主教, 代理主教的职务、辖区或住所, 代码, 代庖, 代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数,

相似单词


相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与, 相遇,