西语助手
  • 关闭
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员希望地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球作出

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员考虑对上述评注作出修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员报告。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

言辞必须辅之以相应

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应重编段

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次相应新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应重编段

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会作出

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


人工流产, 人工调节温湿度的, 人工智能, 人公里, 人海, 人喊马嘶, 人行便道, 人行道, 人行横道, 人行桥,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

合同附件2应作调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员希望地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府对该法作了修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些议将从地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社应作出反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

因此,道路事故和伤亡人数有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员考虑对上述评注作出修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员报告。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口, 人口稠密的, 人口登记, 人口过剩,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,
xiàng yīng

adecuado; correspondiente; apropiado

Es helper cop yright

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

写在相应一栏里。

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2应作相应调整。

Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.

我们言辞必须辅之以相应行动。

Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.

我们希望得到国际社会相应支持。

Considera que el Comité desea que así se haga.

他认为委员会希望相应地开展工作。

Los autores de esos actos deberían ser enjuiciados según corresponda.

相应起诉那些被认定肇事者。

Consiguientemente, el Gobierno ha reformado la Ley.

政府已该法作了相应修正。

Se fijarán fechas adecuadas para esas declaraciones.

将为这些发言做出相应时间安排。

Corresponde a los casos nuevos estimados por año de diagnóstico.

这与每年诊断估计新病例相应

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7段,并相应依次重编段次。

Esas conferencias contarán con la participación de jueces de la región correspondiente.

这些会议将从相应地区法官参与中获益。

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.

这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。

Todavía no se ha recibido la nota correspondiente del Gobierno del Iraq.

仍在等待伊拉克政府相应照会。

Por consiguiente, ha habido un aumento relacionado con el número de accidentes y muertes.

路事故和伤亡人数相应有所增加。

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

,希望委员会考虑上述评注作出相应修改。

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随后各分段和其中提到段次相应地重新编号。

Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.

厄立特里亚当局也表现出相应程度透明度。

Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.

但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。

Tan pronto como quede completado este proceso, el Estado se lo comunicará al Comité.

这一过程完成之后,以色列将向委员会做相应报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相应 的西班牙语例句

用户正在搜索


人类学的, 人类学家, 人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们,

相似单词


相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地, 相映, 相与,