El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权有休
和闲
、
与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权有休
和闲
,
与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳、价格相宜
替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条注意不足,该条
确保“儿童有权享有休
和闲暇、从事与儿童年龄相宜
游戏和娱
,以及自由参加文化生
和艺术
”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲暇,从事与儿童年龄相宜
游戏和娱
,以及自由参加文化生
和艺术
”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条
,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力
关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指,
国和其他方面对执行《
》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休
和闲暇、从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活
,以及自由参加文化生活和艺术活
”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《》第31条保证“儿童有权享有休
和闲暇,从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐活
,以及自由参加文化生活和艺术活
”,鉴于
国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿有权享有休
和闲暇、从事与儿
相宜的游戏和娱乐活动,
及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿有权享有休
和闲暇,从事与儿
相宜的游戏和娱乐活动,
及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼
能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休和闲暇、
儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲暇,
儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难提供质量稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休和闲暇、从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐
,
及自由参加文化生
和艺术
”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲暇,从事与儿童年龄相宜的游戏和娱乐
,
及自由参加文化生
和艺术
”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提稳定、价格相宜的替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条的规定的注意不足,该条规定确保“儿童有权享有休和闲暇、
儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲暇,
儿童年龄相宜的游戏和娱乐活动,以及自由参加文化生活和艺术活动”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条的规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力的关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳、价格相宜
替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国和其他方面对执行《公约》第31条注意不足,该条
确保“儿童有权享有休
和闲暇、从事与儿童年龄相宜
游戏和娱
,以及自由参加文化生
和艺术
”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休和闲暇,从事与儿童年龄相宜
游戏和娱
,以及自由参加文化生
和艺术
”,鉴于缔约国和其他有关方未充分注意执行该条
,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智和身心能力
关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
conveniente; adecuado; apropiado
El suministro de colorantes originarios de la región de calidad estable y a precios razonables no es suficiente.
该地区难以提供质量稳定、价格相宜替代染料。
El Comité observa que los Estados Partes y otros interesados no han prestado atención suficiente a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y participar libremente en la vida cultural y en las artes".
委员会指出,缔约国其他方面对执行《公约》第31条
规定
不足,该条规定确保“儿童有权享有休
闲暇、从事与儿童年龄相宜
游戏
活动,以及自由参加文化生活
艺术活动”。
En vista de que los Estados Partes y otros interesados no prestan suficiente atención a la aplicación de las disposiciones del artículo 31 de la Convención, que garantiza "el derecho del niño al descanso y el esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas propias de su edad y a participar libremente en la vida cultural y en las artes", el Comité reitera que se trata de derechos fundamentales que permiten a todos los niños desarrollar su personalidad, sus aptitudes y su capacidad mental y física hasta el máximo de sus posibilidades.
《公约》第31条保证“儿童有权享有休闲暇,从事与儿童年龄相宜
游戏
活动,以及自由参加文化生活
艺术活动”,鉴于缔约国
其他有关方未充分
执行该条
规定,委员会重申这些权利是使每个幼童能最充分地发展其个性、才智
身心能力
关键权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。