Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友.
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
的理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是类的需要受
的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都不
,
有
的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部小说有什么之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做的讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
的法律意见的大意
。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段的答复与1.13段。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,地区的供需也大不
。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合和欧洲委员会目标
。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约能力
不
。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美代表提
“
”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Estas formas son similares en tamaños.
形形状大小相同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相同的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相同的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持他们的老师的相同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
罪行都是同类的需要受
相同的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不相同,各有各的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出两部小说有什么相同之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相同的讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚相同。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意相同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对一段的答复
1.13段相同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不相同。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标相同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约国能力各不相同。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“相同”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
个朋友爱好相同.
Estas formas son similares en tamaños.
些图形形状大小相同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相同的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相同的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生是持与他们的老师的相同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
些罪行都是同类的需要受
相同的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不相同,各有各的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出小说有什么相同之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相同的讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意相同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对一段的答复与1.13段相同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不相同。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标相同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约国能力各不相同。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“相同”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
定有很多人有
的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
的理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是类的需要受
的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不,各有各的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部小有什么
之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做的讨论,今天我不想
。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段的答复与1.13段。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约国能力各不。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“
”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好同.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有同的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
同的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类的需要受同的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不同,各有各的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部小说有什么同之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教和熟练工人有
同的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做同的讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱同。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段的答复与1.13段同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是同的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位同的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不同。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委会目标
同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约国能力各不同。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“
同”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
个朋友爱好相同.
Estas formas son similares en tamaños.
些图形形状大小相同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相同的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同的理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相同的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生是持与他们的老师的相同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
些罪行都是同类的需要受
相同的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不相同,各有各的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出小说有什么相同之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工人有相同的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相同的讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱相同。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意相同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对一段的答复与1.13段相同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是相同的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区的供需也大不相同。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标相同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响的缔约国能力各不相同。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“相同”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形相同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯有很多人有相同
经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相同理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相同节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们老师
相同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类需要受
相同
处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有旅馆都各不相同,各有各
特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部说有什么相同之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相同
工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做相同讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所刑罚与洗钱相同。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国法律意见
意相同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段答复与1.13段相同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教主旨几乎都是相同
。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相同斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区供需也
不相同。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标相同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响缔约国能力各不相同。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“相同”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多人有相经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
相理想把他们紧紧地团结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着相节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总持与他们
老师
相
见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行类
需要受
相
处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有旅馆
各不相
,各有各
特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部小说有什么相之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校教员应当和熟练工人有相
工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天做相
讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定刑罚与洗钱相
。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国法律意见
大意相
。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段答复与1.13段相
。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教主旨几乎
相
。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处地位相斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区供需也大不相
。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标相。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受地雷影响缔约国能力各不相
。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“相
”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
idéntico; igual; equivalente; mismo
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好同.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小同。
Seguro que mucha gente tiene una experiencia similar.
肯定有很多有
同的经历。
La coincidencia de ideales los une estrechamente.
同的理想把他们
结在一起。
Me aburre mucho escuchando el mismo rítmo.
听着同的节奏让我觉得很无聊。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的同见解。
Ambos delitos son homogéneos y deberían conllevar la misma pena.
这些罪行都是同类的需要受同的处罚。
Los hoteles son todos diferentes, cada uno tiene su propia personalidad.
所有的旅馆都各不同,各有各的特点。
No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.
我看不出这两部小说有什么同之处。
Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的教员应当和熟练工有
同的工资.
Todos los días hacemos los mismos debates y hoy no quiero hablar.
我们每天都做同的讨论,今天我不想说了。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规定的刑罚与洗钱同。
La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.
各国的法律意见的大意同。
La respuesta a este párrafo es la misma que se ha dado al párrafo 1.13.
对这一段的答复与1.13段同。
El mensaje fundamental de todas las religiones es casi idéntico.
所有宗教的主旨几乎都是同的。
Doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia, que se encuentra en la misma situación.
我现在请处位
同的斯洛伐克代表发言。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各区的供需也大不
同。
Las Naciones Unidas y el Consejo de Europa comparten los mismos objetivos.
联合国和欧洲委员会目标同。
Los Estados Partes afectados por las minas cuentan con diferentes capacidades.
受雷影响的缔约国能力各不
同。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提“
同”时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。