Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我衣服跟他
很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国法院也作出了相似
结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现其他类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际是不可想象
。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这数字与
二个报告期
数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期
数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚还将与马其顿签署一份相似
备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当与处境相似
各国社会分享这
经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着相似
挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国对国际人道主义法
许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国责任,但是,所有国
需要遵循相似
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服她的很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我的衣服跟他的很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作出了相似的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它据报出现的其他类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实的对话实际是不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字个报告期的数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次个报告期的数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将马其顿签署一份相似的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候处境相似的各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都是,“因为青年人面临着相似的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法的许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循相似的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我衣服跟他
很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了相似
结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现其他类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际是不可想
。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
些
字与
二个报告
字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
一
字再次与
二个报告
字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从个意义上讲,其他类型企业
所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境相似
各国社会分享
些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着相似
挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循相似
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她的很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我的衣服跟的很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
国家的法院也作出了相似的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与二个报告期的数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期的数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我的问题在许多方
都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马顿签署一份相似的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,型企业的所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都是,“因为青年人临着相似的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
国家对国际人道主义法的许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循相似的准则。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一与她的很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我的跟他的很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作出了相似的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的其他类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与二个报告期的数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期的数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都是,“因为青年人面临着相似的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法的许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循相似的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有套衣服与她的很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我的衣服跟他的很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作出了相似的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的其他类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似体之间的对话
不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
些
字与
二个报告期的
字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
字再次与
二个报告期的
字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署份相似的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都,“因为青年人面临着相似的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国人道主义法的许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练国家的责任,但
,所有国家需要遵循相似的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
有一套衣服与她的很
。
Mi traje es parecido al suyo.
的衣服跟他的很
。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作出了的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的其他类模式事件
。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个实体之间的对话实际是不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与二个报告期的数字
。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期的数字
。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在们面前的问题在许多方面都具有
性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
国愿意在适当的时候与处境
的各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
的回答都是,“因为青年人面临着
的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩格
。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她的很。
Mi traje es parecido al suyo.
我的衣服跟他的很。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报现的其他类
模式事件
。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个实体之间的对话实际是不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与二个报告期的数字
。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期的数字
。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前的问题在许多方面都具有。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境的各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都是,“因为青年人面临着的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理质非常
。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循的准则。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
有一套
服与她
很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
服跟
很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
国家
法院也作出了相似
结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现类似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间对话实际是不可想象
。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与二个报告期
数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期
数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在们面前
问题在许多方面都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马顿签署一份相似
备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上,
类型企业
所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
国愿意在适当
时候与处境相似
各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
回答都是,“因为青年人面临着相似
挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
国家对国际人道主义法
许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循相似
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常相似。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性格相似。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她的很相似。
Mi traje es parecido al suyo.
我的衣服跟的很相似。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,情况也相似。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
国家的法院也作出了相似的结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现的似模式事件相似。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这些数字与二个报告期的数字相似。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与二个报告期的数字相似。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我的问题在许多方
都具有相似性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马顿签署一份相似的备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,型企业的所有者情况基本相似。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会分享这些经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那临相似问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我的回答都是,“因为青年人临着相似的挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不相似。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
国家对国际人道主义法的许多规则也持相似态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家的责任,但是,所有国家需要遵循相似的准则。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。