西语助手
  • 关闭
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类模式事件

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个体之间的对话际是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境的各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 多氯联苯物理性质非常

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚黑塞哥维那面临问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二个报告期的数字

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个报告期的数字

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有性。

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的安理会的析非常

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


hachís, hacho, hachón, hachuela, hacia, hacia abajo, hacia adelante, hacia arriba, hacia atrás, hacia dentro,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常相似

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现类似模式事件相似

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,类型企业所有者情况基本相似

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间对话实际是不可想象

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当时候与处境相似各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

回答都是,“因为青年人面临着相似挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于育,情况也相似

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二个报告期数字相似

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

国家法院也作出了相似结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个报告期数字相似

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马顿签署一份相似备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前问题在许多方面都具有相似性。

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟相似

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

国家对国际人道主义法许多规则也持相似态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单是,我认为我们析和安理会析非常相似

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


hacinamiento, hacinar, hacrse un corte, hada, hadado, hadar, hado, hadroma, hae, haezano,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常相似

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件相似

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本相似

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似体之间的对是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着相似的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯 和多氯化学和物理性质非常相似

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也相似

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二个报告期的数字相似

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了相似的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个报告期的数字相似

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不相似

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很相似

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国人道主义法的许多规则也持相似态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的析和安理会的析非常相似

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


haiófobo, haircords, Haití, haitiano, hala, halacabuyas, halacuerda, halagado, halagador, halagar,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常相似

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与现的他类似模式事件相似

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,他类型企业的所有者基本相似

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间的对话实际是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境相似的各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着相似的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,相似

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二个告期的数字相似

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

他国家的法院也作相似的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个告期的数字相似

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的并不相似

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马顿签署一份相似的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很相似

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

他国家对国际人道主义法的许多规则也持相似态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的析和安理会的析非常相似

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


halda, haldada, haldeta, haldudo, hale, haleche, halieto, halistéresis, halita, hálito,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常相似

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她相似

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件相似

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本相似

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个相似实体之间对话实际是不可想象

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

愿意在适当时候与处境相似社会享这

Se trata de que reciban una buena educación.

回答都是,“因为青年人面临着相似挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临相似问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也相似

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

数字与第二个报告期数字相似

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他法院也作出了相似结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二个报告期数字相似

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不相似

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前问题在许多方面都具有相似性。

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他相似

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他家对际人道主义法许多规则也持相似态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单是,我认为我们析和安理会析非常相似

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


hallus, halo, halo-, haló, halocromismo, halófilo, halogenación, halógeno, halografía, haloideo,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,

用户正在搜索


halterófilo, haluros, hamaca, hamacar, hamada, hamadría, hámago, hamamelidáceo, hamaquear, hamaquero,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,

用户正在搜索


hamburguesería, Hamilton, hammerless, hamo, hampa, hampesco, hampo, hampón, hámster, hámula,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

兄弟非常

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类模式事件

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

实体之间的对话实际是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境的各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和质非常

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与第二报告期的数字

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与第二报告期的数字

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的析和安会的析非常

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


haplo-, haplocaulo, haploclamidea, haplodiplonte, haplofase, haploide, haplología, haplonte, haplosépala, haplosis,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类模式事件

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个实体之间的对话实际是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境的各国社会些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人临着的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

些数字与第二个报告期的数字

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

一数字再次与第二个报告期的数字

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们前的问题在许多方都具有性。

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的析和安理会的析非常

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


harambel, harapiento, harapo, haraposo, Harare, harbullar, harbullista, hardware, harem, harén,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一与她的很

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这个意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

两个实体之间的对话实际是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境的各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些与第二个报告期的

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一再次与第二个报告期的

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有性。

Mi traje es parecido al suyo.

我的跟他的很

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的析和安理会的析非常

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


harqueño, harre, harrear, harria, harriero, hartada, hartar, hartazgo, harto, hartón,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,
xiàng sì

parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar

Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.

两兄弟非常

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

子俩性格

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类模式事件

En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.

从这意义上讲,其他类型企业的所有者情况基本

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

实体之间的对话实际是不可想象的。

Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.

我国愿意在适当的时候与处境的各国社会享这些经验。

Se trata de que reciban una buena educación.

我的回答都是,“因为青年人面临着的挑战”。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.

检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。

Una situación semejante se presenta en educación superior.

对于高等教育,其情况也

Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.

这些数字与报告期的数字

Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.

其他国家的法院也作出了的结论。

Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.

这一数字再次与报告期的数字

Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.

达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生的情况并不

Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份的备忘录。

Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

摆在我们面前的问题在许多方面都具有性。

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.

其他国家对国际人道主义法的许多规则也持态度。

Para concluir diré simplemente que estimo que nuestro análisis y el del Consejo son muy semejantes.

最后,非常简单的是,我认为我们的析和安理会的析非常

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相似 的西班牙语例句

用户正在搜索


Hasta pronto, hasta que, hastial, hastiar, hastío, hastioso, hat trick, hataca, hatada, hatajador,

相似单词


相商, 相生相克, 相声, 相识, 相识之人, 相似, 相似的, 相似体, 相似性, 相似之处,