西语助手
  • 关闭

相互的

添加到生词本

mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

认为它相互补充,不是相互竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

同意以下观点,即安全威胁是相互联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相而不是相互排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂和相互联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该是相互支持和相互加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国实际做法反映了这种相互抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出相互矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了相互抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问以及两个问相互联系是委员会经常关切

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和相互承认来实现和平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


repantigarse, repápalo, repapilarse, reparable, reparación, reparada, reparado, reparador, reparamiento, reparar,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们补充,不竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障密切关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军两个强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些而且重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体成而不排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当安全理事会关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该支持和加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国实际做法反映了这种抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟承认来实现和平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔瓦共和国支持边界不可侵犯和对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点采取若干各自独立——虽然——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


repartimiento, repartir, reparto, reparto de poder, reparto a domicilio de periódicos, reparto de beneficios, repasadera, repasador, repasadora, repasar,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是补充,不是竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

法律体是相辅相成而不是排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂和原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该是支持和加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国实际做法反映了这种抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这个问题以及个问题是委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过让和成熟承认来实现和平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持边界不可侵犯和对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然——举措。

声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


repentón, repeor, repercudida, repercudir, repercusión, repercusivo, repercutir, reperiquete, repertorio, repesar,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

认为它相互补充,不是相互竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂相互重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

同意以下观点,即安全威胁是相互联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成不是相互排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂和相互联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该是相互支持和相互加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评和各国实际做法反映了这种相互抵触

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

,民族解放力量通过其发言人发出相互矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了相互抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题相互联系是委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽相互联系——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


replantación, replantar, replanteamiento, replantear, replanteo, repleción, replegar, replegarse, repletar, repleto,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是相互补充,不是相互竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全保障是密切相互关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

不扩散军是两个相互强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂相互联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全相互增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性有效性应当是安全理事会相互关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长应该是相互支持相互加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论各国实际做法反映了这种相互抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其言人相互矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

平与相互依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了相互抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题相互联系是委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让成熟相互承认来实现平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰摩尔多瓦共国支持相互边界不可侵犯对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然相互联系——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


repoblación, repoblar, repodar, repodrir, repollar, repollo, repolludo, repolluelo, reponer, reponerse,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

认为它相互补充,不是相互竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障是密切相互关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散和核裁军是两个相互强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂相互重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

同意以下观点,即安全威胁是相互联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成不是相互排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂和相互联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当是安全理事会相互关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该是相互支持和相互加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评和各国实际做法反映了这种相互抵触

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

,民族解放力量通过其发言人发出相互矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是相互依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了相互抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题相互联系是委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持相互边界不可侵犯和对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽相互联系——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们补充竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全和核保障密切关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

扩散和核裁军两个强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系成而排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人危机有很多复杂和联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性和有效性应当安全理事会关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长和发展应该支持和加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论和各国实际做法反映了这种抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会联系性质足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题联系委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟承认来实现和平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰和摩尔多瓦共和国支持边界可侵犯和对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点采取若干各自独立——虽然联系——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


reprensión, reprensivo, represa, represalia, represar, representable, representación, representador, representanta, representante,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是补充,不是竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

核安全核保障是密切关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

核不扩散核裁军是两个强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是成而不是排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全发展是增强要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开有效应当是安全理事会关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长发展应该是支持加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

各种评论各国实际做法反映了这种抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

平与发展是依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会联系质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题联系是委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过成熟承认来实现平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域依赖

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰摩尔多瓦共国支持边界不可侵犯对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干各自独立——虽然联系——举措。

声明:以上例句、词分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


reprivatizar, reprobable, reprobación, reprobadamente, reprobado, reprobar, reprobatorio, réprobo, reprochable, reprochar,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,
mutuo 欧 路 软 件版 权 所 有

Creemos que ambos son complementarios, no rivales.

我们认为它们是相互补充,不是相互竞争

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

安全障是密切相互关联

La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.

不扩散裁军是两个相互强化过程。

El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.

第15条涉及一些复杂而且相互重叠问题。

Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.

我们同意以下观点,即安全威胁是相互联系

Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.

这两套法律体系是相辅相成而不是相互排斥

En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.

非洲人道主义危机有很多复杂相互联系原因。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全发展是相互增强重要组成部分。

La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.

公开性有效性应当是安全理事会相互关联目标。

El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.

贸易、增长发展应该是相互支持相互加强

Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.

实际做法反映了这相互抵触推论。

Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.

然而,民族解放力量通过其发言人发出相互矛盾信息。

La paz y el desarrollo son interdependientes.

平与发展是相互依赖

Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.

全球社会相互联系性质不足为奇。

En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.

另一方面,第二次世界大战期间出现了相互抵触意见。

El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.

她指出,这两个问题以及两个问题相互联系是委员会经常关切问题。

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让成熟相互承认来实现平。

El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.

秘书长强调这三个关键领域相互依赖性。

Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.

乌克兰摩尔多瓦共国支持相互边界不可侵犯对方领土完整。

Hasta ahora, esas actividades se han caracterizado por varias iniciativas independientes, aunque interrelacionadas.

在此之前,这些活动特点是采取若干自独立——虽然相互联系——举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互的 的西班牙语例句

用户正在搜索


reproductor de MP3, reproductor de MP4, reproductor portátil, reprografía, reprográfico, repromisión, repropiarse, repropio, reprueba, reps,

相似单词


相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响,