西语助手
  • 关闭

相互参照

添加到生词本

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

制定管理息系统和坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


贪食症的, 贪睡的, 贪睡的人, 贪图, 贪图安逸, 贪图享乐的, 贪图享受, 贪玩的, 贪污, 贪污盗窃,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摊场, 摊到, 摊贩, 摊付, 摊鸡蛋, 摊开, 摊牌, 摊派, 摊晒机,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


瘫子, , 昙花, 昙花一现, 昙花一现的人物, 昙天, , 谈到, 谈锋, 谈何容易,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,便相互,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


谈判进入微妙阶段, 谈判桌, 谈情说爱, 谈天, 谈吐, 谈笑风生, 谈心, 谈助, , 痰喘,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


檀香扇, 檀香皂, 忐忑不安, , 坦白, 坦白的, 坦白地, 坦白交代, 坦白说, 坦诚,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互,从而制订出自己的资料

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

评估的结果在资料中查阅,以便相互,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据相互以确定受灾人口和评估人们的生活及生计能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


坦桑尼亚, 坦桑尼亚的, 坦桑尼亚人, 坦途, , 袒护, 袒胸, 袒胸的, 袒胸领, 毯子,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

项评估的结果可在资料库中查阅,便相互,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


炭笔, 炭的, 炭肺, 炭黑, 炭化, 炭画, 炭火, 炭疽, 炭块, 炭粒传声器,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

项评估的结果可在资料库中查阅,以便,并跟踪未来任何立法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦难民登记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


探查, 探察器, 探察用的, 探访, 探戈, 探戈舞, 探戈舞曲, 探沟, 探监, 探井,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,

El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.

小组遂将这些文件和地图与叙利亚军事当局提供的资料进行了相互参照,从而制订出自己的资料库。

Las conclusiones de esta evaluación se podrán consultar en una base de datos, para facilitar las remisiones y la detección de los cambios que en el futuro puedan producirse en las leyes.

这项评估的结果可在资料库中查阅,以便相互参照,并跟踪未来任法变化。

En la actualidad se están desarrollando sistemas de información de gestión y el proyecto relativo a los archivos de los refugiados palestinos, los cuales promoverán vínculos entre los departamentos al tiempo que permitirán la integración y referencia cruzada de datos dentro de los programas.

正在制定管理息系统和巴勒斯坦记项目,并促进部门间联系,同时汇集各方案的数据,编制相互参照

Las zonas de baja precipitación, la demora en la temporada vegetativa, la consunción de cosechas por escasez de agua a mitad de estación o la baja producción de las cosechas se pueden determinar y referenciar mediante bases de datos institucionales para determinar poblaciones vulnerables y evaluar la medida en la que probablemente se afectarán las vidas y los modos de vida de las personas.

可查明降雨量少、生长季节延迟、中季作物缺水或作物产量低的地区并与机构数据库相互参照以确定受灾人口和评估人们的生活及生计可能遭受影响的程度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相互参照 的西班牙语例句

用户正在搜索


探明, 探囊取物, 探亲, 探亲访友, 探求, 探求真理, 探身出去, 探身窗外, 探身过去, 探深线,

相似单词


相关联的, 相关性, 相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的,