西语助手
  • 关闭
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家的这种直觉意识也许是相当可以理解的。

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王国的逻辑,这种结论和前提就是反直觉的,如果在裂变约的谈判中没有禁止讨论何问题的话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会的知识和直觉理解所体现的潜力,应该强调促进、改善和提升联合国系统同民间社会组织之间的合作,以便使有关预防冲突与和平解决争端的各项活更具有可持续性,具有更大的成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


ad litteram, ad nutum, ad referendum, ad rem, ad usum, ad valorem, adacilla, adafina, adagio, adaguar,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家的这种直觉意识也许是相当可以理解的。

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王国的逻辑,这种结和前提就是反直觉的,如果在裂变材料条约的谈判中没有禁的话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者的知识和直觉理解所体现的潜力,应该强调促进、改善和提升联合国系统同民间社会组织之间的合作,以便使有关预防冲突与和平解决争端的各项活动更具有可持续性,具有更大的成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adámico, adamismo, adamitas, adamsita, Adán, adánico, adanismo, adaptabilidad, adaptable, adaptación,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家的这种直觉意识也许是相当可以理解的。

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王国的逻辑,这种结论和前提就是反直觉的,如果在裂变材料条约的谈判中没有禁止讨论何问题的话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者的知识和直觉理解所体现的潜力,应该强调促进、改善和提升联合国系统同民间社会组织之间的合作,以便使有关预防冲突与和平解决争端的各项活动更有可持有更大的成本效益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adarvar, adarve, adatar, adaxial, adaza, addenda, adductor, adecenar, adecentar, adecuación,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他这种直觉意识也许是相当可以

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王逻辑,这种结论和前提就是反直觉,如果在裂变材料条约谈判中没有禁止讨论何问题话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者知识和直觉所体现潜力,应该强调促进、改善和提升联合同民间社会组织之间合作,以便使有关预防冲突与和平决争端各项活动更具有可持续性,具有更大成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adelantador, adelantados ra, adelantamiento, adelantar, adelante, adelanto, adelfa, adelfal, adelfilla, adelgazador,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家的这种直觉意识也许是相当可以理解的。

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

王国的逻辑,这种结论和前就是反直觉的,如果在裂变材料条约的谈判中没有禁止讨论何问题的话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者的知识和直觉理解所体现的潜力,应该强调促进、改善和国系统同民间社会组织之间的作,以便使有关预防冲突与和平解决争端的各项活动更具有可持续性,具有更大的成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adenitis, adenoideo, adenoides, adenoma, adenomioma, adenopatía, adenosina, adenovirus, adentrarse, adentro,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他这种直觉意识也许是相当可以理解

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

逻辑,这种结论和前提就是反直觉,如果在裂变材料条约谈判中没有禁止讨论何问题话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者知识和直觉理解所体现潜力,应该强调促进、改善和提升系统同民间社会组织之间作,以便使有关预防冲突与和平解决争端各项活动更具有可持续性,具有更大成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adeudo, adeveras (de), adherencia, adherente, adherir, adherirse, adhesión, adhesividad, adhesivo, adiabático,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家的这直觉意识也许是相当可以理解的。

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王国的逻辑,这和前提就是反直觉的,如果在裂变材料条约的谈判中没有禁止讨何问题的话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者的知识和直觉理解所体现的潜力,调促进、改善和提升联合国系统同民间社会组织之间的合作,以便使有关预防冲突与和平解决争端的各项活动更具有可持续性,具有更大的成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adicto, adicto al trabajo, adiestrable, adiestrador, adiestramiento, adiestrar, adietar, adifés, adinamia, adinámico,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他这种直觉意识也许是相当可以理解

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王逻辑,这种结论和前提就是反直觉,如果在裂变材料条约谈判中没有禁止讨论何问题话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者知识和直觉理解所体现潜力,应该强调促进、改善和提升联合系统同民间社会组织之间合作,以有关预防冲突与和平解决争端各项活动更具有可持续性,具有更大成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adipsia, adir, aditamento, aditivo, adiva, adivas, adive, adivinable, adivinación, adivinador,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,
zhí jiào

intuición

www.francochinois.com 版 权 所 有

De ahí que fuera bastante comprensible que intuitivamente se tuviera la impresión de que los objetivos de desarrollo del Milenio se aplicaban en gran medida a otros países.

因此,认为《千年目标》主要适用于其他国家的这直觉意识也许是相当可以理解的。

Sin embargo, ni la premisa ni la conclusión son posibles aplicando la lógica del Reino Unido, pues a su juicio durante las negociaciones sobre el tratado no debe prohibirse el debate de ninguna cuestión.

按照联合王国的逻辑,这和前提就是反直觉的,如果在裂变材料条约的谈判中没有禁止讨何问题的话。

Dadas las posibilidades que encierran el conocimiento y la comprensión intuitiva de los actores de la sociedad civil se deberá hacer hincapié en la promoción de la mejora y el perfeccionamiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de la sociedad civil, con miras a hacer más sostenibles y rentables las actividades relacionadas con la prevención de conflictos y el arreglo pacífico de controversias.

鉴于民间社会行动者的知识和直觉理解所体现的潜力,调促进、改善和提升联合国系统同民间社会组织之间的合作,以便使有关预防冲突与和平解决争端的各项活动更具有可持续性,具有更大的成本效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直觉 的西班牙语例句

用户正在搜索


adjetivar, adjetivo, adjudicación, adjudicador, adjudicar, adjudicatario, adjunción, adjuntar, adjunto, adjuntor,

相似单词


直角, 直角边, 直角尺, 直角的, 直角三角形, 直觉, 直觉的, 直觉主义, 直接, 直接补语,