西语助手
  • 关闭

直接领导

添加到生词本

zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个,有200直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,这方面,注意到虽然国际社会很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


早已, 早早儿, 早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

议是由指挥官组织的,议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助负责执由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

国可能想越过维和直接向维和人提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别在进国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,高的妇女作为直接卷入冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在大程度上认识到支新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

议是由指挥官们组织的,议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

国可能想越过维和行动直接向维和人,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接晤宗教社区人或成;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局有所不同,在这里,比例很高的妇女作为卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是由指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

特别报告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这很高的妇女作为直接卷入冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

该会议是指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论该运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案派团支助负责执行,该助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

告员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,
zhí jiē lǐng dǎo

dirección inmediata

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位直接参与。

La conferencia fue organizada por los comandantes para analizar directamente con los dirigentes políticos el futuro del movimiento y sus diferencias ideológicas.

会议是指挥官们组织的,会议目的是直接与政治人讨论运动的未来以及他们在意识形态上的分歧。

27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.

27 本次级方案特派团支助负责执行,助理秘书长直接

Los Estados Miembros pueden querer facilitar información directamente a ese personal, pasando por alto a los jefes de la operación, y a menudo lo hacen.

会员国可能想越过维和行动直接向维和人员提供信息,并且经常这样做。

Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.

员在进行国家访问时,能够亲自评估情况和背景,尤其是直接会晤宗教社区人或成员;因为用其它方式不容易接触。

Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.

我知道萨尔瓦多可能与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为直接卷入了冲突,因此她们参与和平进程是自然而然的。

Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.

我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目和方案所分配的资源是有限的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 直接领导 的西班牙语例句

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


直接地, 直接会晤, 直接交涉, 直接经验, 直接扣款, 直接领导, 直接批准, 直接税, 直接选举, 直接引语,