西语助手
  • 关闭
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察还与机会平等问题监察进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将发挥的作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察不征求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察或许可帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察经议会议绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察局进行控制,但只有此类监督还不够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察办公室的对象全世界大约2.9万名工作人

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

措施足可确保申诉专保持独立,并让公众有效监察公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察的决定不得提起任何司法诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委会与保险事监察起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察工作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

会建议缔约国进步加强儿童问题监察的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事监察

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

会会晤了联合国监察及秘书长的代表。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


空间的, 空间站, 空降, 空姐, 空居, 空军, 空军基地, 空军军力, 空口, 空旷,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将发挥的作用仍明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察员或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

监察当局进行控制,但只有此类监督还是够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察员的决定得提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委员会与保险事务监察专员起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察当局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进步加强儿童问题监察员的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务的监察专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤了联合国监察员以及秘书长的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将发挥作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察专员职位人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第三方

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门监察员或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室对象是全世界大约2.9万名工作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察决定不得提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委员会与保险事务监察专员起形成了法律诉讼之外种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察员办公室能够尽早注到可能存在全系统问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况统计据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察当局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进步加强儿童问题监察独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务监察专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤了联合国监察员以及秘书长代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


空隙, 空暇, 空闲, 空闲时间, 空想, 空想的, 空想家, 空想主义, 空想主义的, 空心的,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将发挥的作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚监察专员职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察员或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察员的决定不得提起何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委员会与保险事务监察专员起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察当局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进步加强儿童问题监察员的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务的监察专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤了联合国监察员以及秘书长的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


空中交通管理员, 空中客车, 空中轮廓线, 空竹, 空转, 空子, , 孔道, 孔洞, 孔径,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

员还与机会平等问题员进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出专员是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个机构将发挥的作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任专员职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,员不征求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的员或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,专员经议会议员绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由当局进行控制,但只有此还是不够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,员办公室还打算测整个五年任期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对员的决定不得提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个委员会与保险事务专员起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关专员工作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护当局负责对劳动保护安全条例进行

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进步加强儿童问题员的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务的专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤了联合国员以及秘书长的代表。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


恐怖行动, 恐怖片, 恐怖袭击, 恐怖主义, 恐怖主义的, 恐怖主义分子, 恐慌, 恐慌的, 恐惧, 恐惧的,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,

用户正在搜索


口诀, 口渴, 口渴的, 口口声声, 口粮, 口令, 口气, 口气不小, 口器, 口腔,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

监察机构将发挥的作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未监察专员职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察员或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还是不够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察员的决定不得提起何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

监督委员会与保险事务监察专员起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察当局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进步加强儿童问题监察员的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务的监察专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤了联合国监察员以及秘书长的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


口蹄疫, 口条, 口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

还与机会平等问题进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个机构将发挥的作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,不征求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,经议会议绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由当局进行控制,但只有此类监督还是不够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上可确保申诉专得以保持独立,并让公众有效公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对的决定不得提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委会与保险事务起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关工作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护当局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

会建议缔约国进步加强儿童问题的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务的

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

会会晤了联合国以及秘书长的代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


叩诊, 叩诊锤, , 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察员还与机会平等问题监察合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将发挥的作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察专员职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察员或许可帮助实现这程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察当局控制,但只有此类监督还是不够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室的对象是全世界大约2.9万名工作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

上措施足可确申诉专员持独立,并让公众有效监察公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察员的决定不提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委员会与险事务监察专员起形成法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动监察当局负责对劳动护和安全条例监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国步加强儿童问题监察员的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注意到,目前正在考虑另设立主管儿童事务的监察专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤联合国监察及秘书长的代表。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察还与机会平等问题监察进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察是当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将发挥的作用仍明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察职位的人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格的内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察求第三方的意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门的监察或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察经议会议绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

监察当局进行控制,但只有此类监督还是够的。

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察办公室还打算监测整个五年任期的业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察办公室的对象是全世界大约2.9万名作人

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专得以保持独立,并让公众有效监察公署的运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察的决定得提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委会与保险事务监察起形成了法律诉讼之外的另种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察作情况的统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察当局负责对劳动保护和安全条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

会建议缔约国进步加强儿童问题监察的独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务的监察

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

会会晤了联合国监察以及秘书长的代表。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


枯燥乏味的, 枯燥无味, 枯燥无味的, 枯枝, 枯枝败叶, , 哭鼻子, 哭嚎, 哭叫, 哭哭啼啼,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,
jiān chá

inspeccionar; supervisar

Colabora igualmente con el Ombudsman para la igualdad de oportunidades.

监察员还与机会平等问题监察员进行了合作。

Es importante que se elija a un Proveedor lo antes posible.

尽快选出监察专员当务之急。

Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.

这个监察机构将作用仍不明确。

Sin embargo, el Parlamento todavía no ha nombrado a nadie para ocupar el cargo.

然而,议会尚未任命担任监察专员职位人选。

La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.

管理应基于严格内部监督和监察机制。

En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.

对于这些案件,监察员不征求第三方意见。

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

私营部门监察员或许可以帮助实现这进程。

La Constitución exige que el Proveedor sea elegido por mayoría absoluta de los parlamentarios.

宪法规定,监察专员经议会议员绝对多数票选举产生。

Aunque existen inspectores para supervisar los salarios, esta supervisión no es suficiente.

工资由监察当局进行控制,但只有此类监督还不够

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期业绩。

Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.

监察员办公室世界大约2.9万名工作人员。

Todas estas medidas garantizan conjuntamente su independencia y la supervisión pública efectiva de la Defensoría.

以上措施足可确保申诉专员得以保持独立,并让公众有效监察公署运作。

Los autores añaden en su comunicación inicial, que la decisión del Mediador es inapelable.

提交人在其初次来文中补充说,对监察决定不得提起任何司法上诉。

La Junta, así como el Ombudsman del Seguro, constituye una alternativa a los procesos jurídicos.

这个监督委员会与保险事务监察专员起形成了法律诉讼之外种调解方法。

Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.

这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在系统问题和趋势。

Se ruega al Estado Parte que facilite datos estadísticos sobre el trabajo del Defensor del Pueblo.

缔约国必须提供有关监察专员工作情况统计数据。

Existen inspectores para supervisar las disposiciones relativas a la protección y la seguridad en el trabajo.

劳动保护监察当局负责对劳动保护和安条例进行监督。

El Comité recomienda que el Estado Parte siga dando mayor independencia al Defensor de los Niños.

委员会建议缔约国进步加强儿童问题监察独立性。

También toma nota de que se está considerando la posibilidad de establecer un defensor del niño.

委员会还注意到,目前正在考虑另行设立主管儿童事务监察专员。

La Comisión se reunió con el Ombudsman de las Naciones Unidas y con representantes del Secretario General.

委员会会晤了联合国监察员以及秘书长代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 监察 的西班牙语例句

用户正在搜索


窟窿眼儿, , 苦艾酒, 苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的,

相似单词


艰险, 艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督,