西语助手
  • 关闭

百年的

添加到生词本

bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾向性和见是经百年发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cafre, caftán, caften, caftén, cafúa, cafuche, cagaaceite, cagachín, cagada, cagadero,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、向性和见是经发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

去几来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


caíd, caída, caído, caigua, caimacán, caimán, caimiento, caimital, caimitillo, caimito,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾向性和见是经过数百年发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这传统播下仇恨和人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这结构所产生族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cairngorm, cairo, Cairo(El), cairota, caita, caite, caito, caja, caja fuerte, caja de cambios,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女百年法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾向性和见是经过数百年发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应治之”政策,然在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥这种传统播下仇恨和裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calabacear, calabacera, calabacero, calabacín, calabacinate, calabacino, calabaza, calabaza alargada de cáscara verde, calabazada, calabazar,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾向性和见是经过数百年发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续百年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate, calafateado,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4塞族人住房以及150座拥有历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一例子是,我结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

社会态度、爱、倾向性和见是经过发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我社会提出一问题,即如何保护我古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calahorrano, calaíta, calalú, calaluz, calamaco, calamar, calamar a la plancha, calambac, calambar, calambre,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存和发展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾向性和见是经过数百年发展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分治之”政策,取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calamitoso, cálamo, calamocano, calamocha, calamoco, calamón, calamorra, calamorrada, calamorro, calamus,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速展给保存和展游牧民族千百年传统和文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾向性和见是经过数百年展形成,是与其文化、历史、习俗和宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调和。

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产多种族和多民族社会是以不平等经济和社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命和深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势和海平面升高也将持续几百年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cálao, calapatillo, calapé, calar, calasancio, calato, cálato, calatraveño, calatravo, calavera,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,
bǎi nián de

centenario, ria

欧 路 软 件

Este verano nuestro país padeció la peor sequía en los últimos 100 años

我国今年夏天遭遇了百年不遇旱灾。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史院被拆掉或烧毁。

Otro ejemplo: hemos puesto fin a una práctica discriminatoria secular en contra de la mujer rural mediante la cual se permitía únicamente a los hombres ser propietarios de tierras.

另一个例子是,我们结束了只允许男人拥有土地歧视农村妇女百年做法。

El rápido avance de la globalización plantea retos, a la vez que muchas oportunidades, a la preservación y el desarrollo de las seculares tradiciones y culturas de los pueblos nómadas.

全球化迅速发展给保存发展游牧民族千百年传统文化带来了种种挑战,也提供了许多机会。

Las actitudes, preferencias, inclinaciones y prejuicios de una sociedad se desarrollan a lo largo de siglos y son producto de una compleja combinación de costumbres con cultura, historia y religión.

一个社会态度、爱、倾见是经过数百年发展形成,是与其文化、历史、习俗宗教交融到一起复杂产物。

Aunque en sus cien años de dominio la potencia colonial utilizó ampliamente la política del “divide y vencerás”, la abrumadora mayoría de las nacionalidades de Myanmar decidieron permanecer unidas en el momento de la independencia.

尽管在长达百年殖民统治期间,宗主国广泛应用 “分而治之”政策,然而在取得独立时,缅甸绝大多数民族决定继续保持统一。

Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

例如,荷兰最近发生事件我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨分裂种子人之手。

La supremacía del mundo occidental en los últimos siglos dio lugar a grandes tensiones en las comunidades no occidentales, alteró todas las relaciones y dio lugar a diversas respuestas con la intención de conciliar el sentido de identidad de cada comunidad con las necesidades de la modernidad definida por Occidente.

过去几百年来西方崛起给非西方社会造成巨大压力,破坏了所有关系,并带来各种反应,所有这些反应都谋求把每个社会自我意识同西方确定现代观念相调

Declaró que las personas de ascendencia africana se ubicaban con demasiada frecuencia en el último peldaño de una estructura social muy compleja que se había ido configurando a lo largo de varios siglos y que había dado lugar a sociedades multirraciales y multiétnicas, caracterizadas por un paradigma de relaciones económicas y sociales desiguales.

他说,非洲人后裔通常处于数百年来形成复杂社会结构最底层,这种结构所产生多种族多民族社会是以不平等经济社会关系模式为特征。

Aunque se estabilizaran las emisiones de gases de efecto invernadero en los niveles actuales, la tendencia al calentamiento del planeta y la elevación del nivel del mar continuarían durante cientos de años, debido a la permanencia en la atmósfera de algunos gases de efecto invernadero y a los largos períodos de tiempo que necesitan las profundidades oceánicas para adaptarse al cambio climático.

即使温室气体排放稳定在现有水平,由于一些温室气体大气寿命深海适应气候变化调整所需要漫长时间,全球变暖趋势海平面升高也将持续几百年时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 百年的 的西班牙语例句

用户正在搜索


calcantita, calcar, calcáreo, calcariforme, calce, calcedonia, calcedonio, calceolaria, calcés, calceta,

相似单词


百米, 百米赛跑, 百慕大, 百年, 百年大计, 百年的, 百年纪念, 百年一次的, 百日咳, 百升,