Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期;该
随后立即登入了臭氧秘书处的
页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对
的过滤软件,便
根据自行订立的设定,决定是否登入某一个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处页的该
订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》的页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我入
册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即入了臭氧秘书处
页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能
过滤软件,便能根据自行订立
设定,决定是否
入某一个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已入秘书处
页
该报告修订版本
进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可进口商
单分发给各出口国或可
入万维
站,则所涉国家便可进一步增强此种类
制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作记何时生效
问题,是
记员收到通知之时,还是通知被
入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果记自通知被
入记录并可供查询者查询之时起生效,那么
记方承担任何拖延
风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已
入《巴塞尔公约》
页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费
备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某
个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处页的该报告修订版本的
评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的口商的名单分发给各出口国或可登入万维
站,则所涉国家便可
增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》的页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只
脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某一个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处页的该报告修订版本的进一步评论意
。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维
站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意;这些评论意
现已登入《巴塞尔公约》的
页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的
页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否登入某
个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书处页的该报告修订版本的进
论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维站,则所涉国家便可进
强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了论意见;这些
论意见现已登入《巴塞尔公约》的
页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登了臭氧秘书处的
页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自
订立的设定,决定是否登
个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
员会成员还收到了关于业已登
秘书处
页的该报告修订版本的进
步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登万维
站,则所涉国家便可进
步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登《巴塞尔公约》的
页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能
过滤软件,便能根据自行订立
设定,决定是否登入某一个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已登入秘书页
该报告修订版本
一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可名单分发给各出
国或可登入万维
站,则所涉国家便可
一步增强此种类型
机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书共同拟定出来
这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》
页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立了臭氧秘书处的
页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行订立的设定,决定是否
某一个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还收到了关于业已秘书处
页的该报告修订版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发口国或可
万维
站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将现所作
记何时生效的问题,是
记员收到通知之时,还是通知被
记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果记自通知被
记录并可供查询者查询之时起生效,那么
记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由牵头国家和秘书处共同拟定
来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已
《巴塞尔公约》的
页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组4月30日印发了其中期报告;该报告随后
即登入了臭氧秘书处的
页。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自
的设定,决定是否登入某一个
页。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
执委员会成员还收到了
业已登入秘书处
页的该报告修
版本的进一步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维站,则所涉国家便可进一步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》的页(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me he hecho anotar en la lista.
我让人把我的名字登入名册。
El 30 de abril el GETE publicó su informe provisional, que se insertó de inmediato en el sitio de la Secretaría del Ozono en la Web.
技经评估组于4月30日印发了其中期报告;该报告随后立即登入了臭氧秘书处的。
Los usuarios de Internet pueden descargar gratuitamente un programa informático de filtro para permitir o denegar el acceso a un sitio determinado sobre la base de sus propias preferencias.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自
订立的设定,决定是否登入
。
Se destacó la necesidad de realizar más cursos de formación permanente y de integrar la capacitación sobre SAO en el programa ordinario de capacitación regular de funcionarios de aduanas.
委员会成员还收到了关于业已登入秘书处
的该报告修订版本的进
步评论意见。
Los países podrían mejorar aun más este tipo de mecanismo si las listas de los importadores autorizados se distribuyeran a los países exportadores o se publicaran en la Web.
如果可把业已获得许可的进口商的名单分发给各出口国或可登入万维站,则所涉国家便可进
步增强此种类型的机制。
En esas circunstancias, surge el problema de determinar cuándo la inscripción surtirá efectos jurídicos, si desde el momento en que el registro reciba la notificación, o cuando se inscriba y quede a disposición de los interesados.
在这种情况下,将出现所作登记何时生效的问题,是登记员收到通知之时,还是通知被登入记录并可供查询者查询之时。
Si la inscripción entra a regir en el momento en que se hace constar en el registro y se pone a disposición de los interesados, la parte que efectúa la inscripción asume el riesgo vinculado a la demora que se produzca.
如果登记自通知被登入记录并可供查询者查询之时起生效,那么登记方承担任何拖延的风险。
El grupo de trabajo entre períodos de sesiones remitió sus observaciones sobre los proyectos de directrices preparados por los países encargados principales y por la secretaría, que luego se publicaron en el sitio del Convenio de Basilea en la web (www.basel.int).
闭会期间工作小组对由各牵头国家和秘书处共同拟定出来的这些技术准则草案发表了评论意见;这些评论意见现已登入《巴塞尔公约》的(www.basel.int)。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。