Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
尔
斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方面建立了有效
合作关系来面对减
缺碘
特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别在神经性心理
况方面
差异、疾病复
风险或
频率、
严重性或导致残疾
况等差异,在确定治疗方式和特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张
时间乘以代表患有这些
使健康受到损失
残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方面应对恐怖主义言论,这种做法包括研究恐怖主义
和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风的症状。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业私人生产
他有关方面建立了有效的合作关系来面对减
缺碘症状的特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于别的在神经
状况方面的差异、疾病复发的风险或爆发的频率、症状的严重
或导致残疾的状况等差异,在确定治疗方式
特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失的估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张症症状的时间乘以代表患有这些症状使健康受到损失的残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤注意到布莱尔首相关于从政治方面应对恐怖主义的言论,这种做法包括研究恐怖主义的症状
根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风的症状。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私生产者和其他有关方面建立了有效的合作关系来面对减
缺碘症状的特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别的在神经性心理状况方面的差异、疾病复发的风险或爆发的频率、症状的严重性或导致残疾的状况等差异,在确定治疗方式和特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失的估算方法是,把一个创伤后精神紧张症症状的时间乘以代表患有这些症状使健康
到损失的残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方面应对恐怖主义的言论,这种做法包括研究恐怖主义的症状和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风的症状。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有方面建立了有效的
系来面对减
缺碘症状的
生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别的在神经性心理状况方面的差异、疾病复发的风险或爆发的频率、症状的严重性或导致残疾的状况等差异,在确治疗方式和
种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威对健康损失的估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张症症状的时间乘以代表患有这些症状使健康受到损失的残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相于从政治方面应对恐怖主义的言论,这种做法包括研究恐怖主义的症状和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方建立了有效
合作关
对减
缺碘
特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别在神经性心理
况方
差异、疾病复发
风险或爆发
频率、
严重性或导致残疾
况等差异,在确定治疗方式和特种服务方
都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张
时间乘以代表患有这些
使健康受到损失
残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方应对恐怖主义
言论,这种做法包括研究恐怖主义
和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良症状。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重症状之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中症状。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
尔
坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方面建立了有效
合作关系来面对减
缺碘症状
特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别在神经性心理状况方面
差异、疾病复发
或爆发
频率、症状
严重性或导致残疾
状况等差异,在确定治疗方式和特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张症症状
时间乘以代表患有这些症状使健康受到损失
残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方面应对恐怖主义言论,这种做法包括研究恐怖主义
症状和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
尔
斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方面建立了有效
合作关系来面对减
缺碘
特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别在神经性心理
况方面
差异、疾病复
风险或
频率、
严重性或导致残疾
况等差异,在确定治疗方式和特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张
时间乘以代表患有这些
使健康受到损失
残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方面应对恐怖主义言论,这种做法包括研究恐怖主义
和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食物已经出现了营养不良的症状。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风的症状。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
吉尔吉斯斯坦在政、
业性私人生产者和其他有关方面建立了有效的合作关系来面对减
缺碘症状的特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别的在神经性心理状况方面的、
病复发的风险或爆发的频率、症状的严重性或导致残
的状况等
,在确定治疗方式和特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特对健康损失的估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张症症状的时间乘以代表患有这些症状使健康受到损失的残加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方面应对恐怖主义的言论,这种做法包括研究恐怖主义的症状和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por la falta de comida habían presentado síntomas de desnutrición.
由于缺少食出现了营养不良的症状。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重的症状之一。
Tuvo un ramo de apoplejía.
他有中风的症状。
Kirguistán estableció una alianza eficaz entre el Gobierno, los productores comerciales privados y otros interesados para lograr el objetivo concreto de reducir los trastornos por carencia de yodo.
吉尔吉斯斯坦在政府、商业性私人生产者和其他有关方面建立了有效的合作关系来面减
缺碘症状的特定卫生目标。
Todas las diferencias basadas en el sexo en un perfil neuropsiquiátrico, el riesgo de repetición o frecuencia de desaparición, la gravedad de síntomas o discapacidades son muy importantes para prescribir el tratamiento y los servicios especiales.
基于性别的在神性心理状况方面的差异、疾病复发的风险或爆发的频率、症状的严重性或导致残疾的状况等差异,在确定治疗方式和特种服务方面都有重要意义。
Kuwait calcula la pérdida de bienestar multiplicando el período durante el cual la persona presenta los síntomas de estrés postraumático por el factor de ponderación de la discapacidad que representa la pérdida de bienestar a causa de esos síntomas.
科威特损失的估算方法是,把一个人遭受创伤后精神紧张症症状的时间乘以代表患有这些症状使
受到损失的残疾加权值。
Tomamos nota de la declaración del Primer Ministro Blair en lo que atañe a la necesidad de dar una respuesta política al terrorismo abordando sus síntomas y causas y no sólo luchando contra los métodos de los terroristas, sino también contra sus opiniones.
我们尤其注意到布莱尔首相关于从政治方面应恐怖主义的言论,这种做法包括研究恐怖主义的症状和根源,不仅反击恐怖主义方法,而且反击恐怖主义观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。