La audiencia de la radio no disminuye.
收听人并没有减少。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方
视
和
都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿全国公共
(WBUR)组织,参加
记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
记者还定期
道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动调
。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过和
视节目参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播
为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政府组织
否能够使用
。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方和
视
在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出,80%
纸、杂志、广播
和
视
不
国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播和
视
设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团排定将于10月份开始每天6小时
新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播和
视
前总裁
职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国
仍然
非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其所进行
重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家和
视
工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域联盟,继续推动联合国活动
开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台的人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视台电台都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿的全国公共电台(WBUR)组织,参加的记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团的电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚科霍戈收听到联科行动的调
电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台电视节目参与社区教育
提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台电视台在播放节目时都会使
其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使朱巴广播电台
电视台的设施,
为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排定将于10月份开始每天6小时的新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台电视台前总裁的职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台电视台的工
人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位48.5%的记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听的人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该的作
和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方视
和
都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨波士顿的全国公共
(WBUR)组织,参加的记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团的。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过和
视节目参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方和
视
在播放节目时都
使
越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播和
视
不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使朱巴广播
和
视
的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团排定将于10月份开始每天6小时的新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播和
视
前总裁的职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其所进行的重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家和
视
的工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方电视台和电台都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿全国公共电台(WBUR)组织,参加
记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动调
电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台和电视节目参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出是,80%
纸、杂志、广播电台和电视台不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排将于10月份开始每天6小时
新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台联盟,继续推动联合国活动
开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听的人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该的作用
独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿的全国公共(WBUR)组织,参加的记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团的。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚科霍戈收听到联科行动的调
。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过节目参与社区教育
提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方在播放节目时都会使用越南话
其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团排定将于10月份开始每天6小时的新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播前总裁的职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其所进行的重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家的工作人员将特别重
性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家区域
的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位
48.5%的记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方电视台和电台都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿全国公共电台(WBUR)组织,参加
记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动调
电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台和电视节目参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须是,80%
报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排定将于10月份开始每天6小时新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在有取得官方许可
情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台工作
员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台联盟,继续推动联合国活动
开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方电视台和电台都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波全国公共电台(WBUR)组织,参加
记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动调
电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台和电视节目参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚文盲率很高,她想知道非政府组织是
使用电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出是,80%
报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排定将于10月份开始每天6小时新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台联盟,继续推动联合国活动
开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台的人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的方电视台和电台都归该
。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿的全国公共电台(WBUR)组织,参加的记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大区可以听到特派团的电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台和电视节目参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大方电台和电视台在播放节目时都会使用越南话和其他少
民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排定将于10月份开始每天6小时的新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台的工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻应该通过与
方、国家和区域电台的联盟,继续推动联合国活动的开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的理职位和48.5%的记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台的人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国的地方电视台和电台都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿的全国公共电台(WBUR)组织,参加的记者共计36名。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
目前,该国大部地区可以听到特派团的电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还定期报道全国新。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行的调
电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台和电视节目参与社区教育和提高认识。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新
节目。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比亚的文盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节目时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出的是,80%的报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营的。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排定将于10月份开始每天6小时的新广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁的职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行通过其新
办公室及其电台所进行的重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台的工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新部应该通过与地方、国家和区域电台的联盟,继续推
联合国
的开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台的女员工占65.5%,担任了80%的管理职位和48.5%的记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
emisora; estación de radio
La audiencia de la radio no disminuye.
收听电台人并没有减少。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台作用和独立性。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方电视台和电台都归该部管辖。
Participaron 36 periodistas en el seminario, organizado por la radioemisora pública nacional WBUR.
讨论会由波士顿全国公共电台(WBUR)组织,参加
记者共
36
。
En la actualidad, la radio de la UNMIL puede escucharse en la mayor parte del país.
前,该国大部地区可以听到特派团
电台。
Además, los periodistas radiales se ocupan periódicamente de informar acerca de los acontecimientos ocurridos en todo el país.
电台记者还定期报道全国新闻活动。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛和科霍戈收听到联科行动
调
电台。
La Unidad participa también en actividades de educación comunitaria y sensibilización, mediante programas de radio y televisión.
该分队还通过电台和电视节参与社区教育和提高认识活动。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播电台为对象,以土著语言制作新闻节
。
En vista de la elevada tasa de analfabetismo, desea saber si las ONG tienen acceso a la radio.
鉴于冈比盲率很高,她想知道非政府组织是否能够使用电台。
Muchas estaciones locales de radio y televisión transmiten programas tanto en vietnamita como en otros idiomas étnicos.
大多数地方电台和电视台在播放节时都会使用越南话和其他少数民族语言。
Cabe señalar que en un 80% los periódicos, revistas y canales de radio y televisión no son estatales.
必须指出是,80%
报纸、杂志、广播电台和电视台不是国营
。
La UNMIS proporcionará asistencia técnica a la radio y televisión de Juba a cambio de utilizar sus instalaciones.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
La radio de la UNMIS tiene previsto empezar a emitir información durante seis horas diarias a partir de octubre.
联苏特派团电台排定将于10月份开始每天6小时新闻广播。
Sin embargo, había restituido en su puesto al ex Director General de la RTI en respuesta a algunas protestas.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广播电台和电视台前总裁职务。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行重大工作。
Organización de campañas de sensibilización del personal de las estaciones nacionales de televisión y radio con respecto a las cuestiones de género.
国家电台和电视台工作人员将特别重视性别问题。
Por ello, el Departamento ha de seguir fomentando esas capacidades de la Organización mediante alianzas con las emisoras locales, nacionales y regionales.
因此,新闻部应该通过与地方、国家和区域电台联盟,继续推动联合国活动
开展。
Radio 102FM: 65,5% de mujeres empleadas, que ocupaban el 80% de los puestos de dirección y 48,5% de los puestos de periodista.
M广播电台女员工占65.5%,担任了80%
管理职位和48.5%
记者职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。