西语助手
  • 关闭
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由海关口岸填写过境单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

所有其他区域,大多数对这一问题出答复的国家都将这种列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,收养儿童手续冗长,结果造成儿童收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所地被称为材料平衡区PE-A,使用已的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个单,该机构提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

人支付单一管理单据中计算的海

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有废物移动的

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海过境的组织均人在海口岸填写过境单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到注的是,收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有不存在未核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度可能与核活动有的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作,包含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,够证实有关废物移动的

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关的组织均须由人在海关口岸填写单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未核材料和核活动的信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,递交年度所得税纳税单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子机构48个单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


从实际上出发, 从事, 从事活动者, 从事家禽饲养业的人, 从事教育工作的, 从事贸易的, 从事文学的, 从事写作, 从属, 从属的,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原口和处理这类病原设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带货币数额少于申报限额,官员们也有机会调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作实施比率是由归还住房单位总数除以要求收回申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能核活动有关设备和非核材料出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


从小, 从心所欲, 从刑, 从严惩处, 从业, 从一数到十, 从优, 从优聘任, 从右门下, 从早到晚,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体进口和理这类病原体设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报货物与实际货物之间没有任何相符之,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定行为所制定规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作实施比率是由归还住房单位总数除以要求收回申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关设备和非核材料出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


丛莽, 丛生, 丛书, 丛杂, 丛葬, 丛冢, , 凑份子, 凑合, 凑集,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,

用户正在搜索


摧残, 摧毁, 摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,

用户正在搜索


答应, , 打八折, 打靶, 打败, 打扮, 打扮漂亮的, 打包, 打包机, 打包票,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分候选人材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加出入口监测,能够证实有关废物移动的

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由人在海关口岸填写过境单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


打出试探性牌, 打穿, 打蛋器, 打倒, 打得火热, 打底子, 打地基, 打点, 打电话, 打电话给,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由在海关口岸填写过境单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,儿童手续冗长,结果造成儿童在容机构的容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求回的数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税优惠,可通过递交年度所得税纳税单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


打断睡眠, 打断思路, 打盹, 打盹儿, 打哆嗦, 打呃, 打耳光, 打发, 打幡的, 打翻,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其他设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地点伊拉克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国境的组织均须由申报人在口岸填写申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其他区域,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡区PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有不存在未申报核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


打官司, 打滚, 打棍子, 打果实, 打哈哈, 打哈欠, 打鼾, 打寒颤, 打夯, 打横,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,
shēn bào

declarar

Es helper cop yright

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

No se declararon otras instalaciones en relación con este programa iraquí.

该国没有申报任何其设施参与了生物武器方案。

172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.

(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。

El Iraq no declaró algunos de esos emplazamientos, cuyas instalaciones podían contener estructuras subterráneas.

其中一些地克未作申报,包括可能含有地下结构的设施。

El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.

主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申报材料。

Es obvio que el ritmo de la verificación de la destrucción de los arsenales declarados debe acelerarse.

显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。

Las etiquetas, en combinación con la vigilancia de pórticos, confirmarán las declaraciones relativas a movimiento de desechos.

标签加上出入口监测,能够证实有关废物移动的申报

En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.

凡从亚美尼亚共和国海关过境的组织均须由申报人在海关口岸填写过境申报单。

En todas las demás regiones la mayoría de los Estados que contestaron hacían obligatoria tal declaración.

在所有其,大多数对这一问题作出答复的国家都将这种申报列为一项要求。

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

动物病原体的进口和处理这类病原体的设施必须申报

Preocupa al Comité que los niños permanezcan en instituciones durante períodos demasiado prolongados mientras se procesa su adopción.

委员会感到关注的是,申报收养儿童手续冗长,结果造成儿童在收容机构的收容时间延长。

Aunque el mensajero detectado transporte una suma inferior al límite, los funcionarios tendrán la oportunidad de investigar más a fondo.

即使查明携带者携带的货币数额少于申报限额,官员们也有机会进一调查。

De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.

如果申报的货物与实际货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和国法律,针对违反海关规定的行为所制定的规程。

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作的实施比率是由归还的住房单位总数除以要求收回的申报数,以百分比表示。

El emplazamiento del RP0 fue denominado como la zona de balance de materiales PE-A, donde se utilizaba el material nuclear declarado.

零功率研究用核反应堆所在地被称为材料平衡PE-A,使用已申报的核材料。

En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.

对于后一种情况,附加议定书有助于提供有关不存在未申报核材料和核活动的可信保证。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

A la fecha se han preparado y remitido 48 declaraciones al OIEA, en conformidad con las exigencias del Protocolo, no teniéndose mayores observaciones.

迄今为止,已依照《附加议定书》的要求编制并提交原子能机构48个申报单,该机构未提出重要意见。

Asimismo, en forma trimestral se efectúan las declaraciones relativas a exportaciones de equipo y material no nuclear que puede estar asociado a actividades nucleares.

此外,每季度申报可能与核活动有关的设备和非核材料的出口情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 申报 的西班牙语例句

用户正在搜索


打击名单, 打击手, 打击者, 打基础, 打架, 打浆, 打交道, 打搅, 打醮, 打劫,

相似单词


麝香葡萄的, 麝香葡萄酒, 麝香石竹, 麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪,