El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部体育和运动。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次级方案由发展筹资厅。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式由各学校直接。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 本次级方案由区域业务司。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案由外地支助。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将由一个军事部门理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作由管理部,加强总部安全项目也由管理部
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次级方案由财政资源管理。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案由人力资源管理。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案由人力资源管理。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基本建设总计划办公室。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案由环境与可持续发展司。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接该机构工作的是由总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展由其本国。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次级方案将由非洲经委会执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行一个特别小组
调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
文化部负
体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将个体国家负
。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次级方案发展筹资厅负
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
教育的方式
各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 本次级方案区域业务司负
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案外地支助处负
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将一个军事部门负
处
。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案难民专员办事处负
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作部负
,加强总部安全项目也
部负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案新社会问题司负
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次级方案财政资源
处负
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案人力资源
处负
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案人力资源
处负
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目基本建设总计划办公室负
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案环境与可持续发展司负
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构工作的是
总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展其本国负
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和应商付款现在都
出纳股负
。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次级方案将非洲经委会负
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会廉政公署执行处一个特别小组负
调查。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
文化部负
体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体标将
个体国家负
。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 方案
发展筹资厅负
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 方案
区域业务司负
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 方案
外地支助处负
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将一个军事部门负
处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 方案
难民专员办事处负
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作管理部负
,加强总部安全项
管理部负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 方案
新社会问题司负
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 方案
财政资源管理处负
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 方案
人力资源管理处负
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 方案
人力资源管理处负
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项基
建设总计划办公室负
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 方案
环境与可持续发展司负
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构工作的是
总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展其
国负
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都出纳股负
。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 方案将
非洲经委会负
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会廉政公署执行处一个特别小组负
调查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
文化部负
体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将个体国家负
。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次级方案发展筹资厅负
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 本次级方案区域业务司负
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案外地支助处负
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将一个军事部门负
处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案难民专员办事处负
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作管理部负
,加强总部安全项目也
管理部负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案新社会问题司负
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次级方案资源管理处负
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案人力资源管理处负
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案人力资源管理处负
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目基本建设总计划办公室负
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案环境与可持续发展司负
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构工作的是
总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展其本国负
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都出纳股负
。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次级方案将非洲经委会负
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会廉
公署执行处一个特别小组负
调查。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
文化
负
体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将个体国家负
。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次级方案筹资厅负
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 本次级方案区域业务司负
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案外地支助处负
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
全方面的工作将
一个军事
门负
处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案难民专员办事处负
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作管理
负
,加强
全项目也
管理
负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案新社会问题司负
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次级方案财政资源管理处负
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案人力资源管理处负
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案人力资源管理处负
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目基本建设
计划办公室负
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案环境与可持续
司负
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构工作的是
统任命的
干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的其本国负
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全养恤金和供应商付款现在都
出纳股负
。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次级方案将非洲经委会负
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会廉政公署执行处一个特别小组负
调查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负体
和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次级方案由发展筹资厅负。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性方式由各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 本次级方案由区域业务司负。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案由外地支助处负。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面将由一个军事部门负
处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻由管理部负
,加强总部安全项目也由管理部负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次级方案由新社会问题司负实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次级方案由财政资源管理处负。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次级方案由人力资源管理处负。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次级方案由人力资源管理处负。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基本建设总计划办公室负。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次级方案由环境与可持续发展司负。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构
是由总统任命
总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己发展由其本国负
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股负。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次级方案将由非洲经委会负执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 次级方案由发展筹资厅
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式由各学校直接。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 次级方案由区域业务司
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 次级方案由外地支助处
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将由一个军事部门处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 方案由难民专员办事处
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作由管理部,加强总部安全项目也由管理部
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 次级方案由新社会问题司
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 次级方案由财政资源管理处
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 次级方案由人力资源管理处
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 次级方案由人力资源管理处
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基建设总计划办公室
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 次级方案由环境与可持续发展司
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接该机构工作的是由总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展由其国
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 次级方案将由非洲经委会
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
文化部负
体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将个体国家负
。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 次级方案
发展筹资厅负
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 次级方案
业务司负
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 次级方案
外地支助
负
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将一个军事部门负
。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 方案
难民专员办事
负
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作管
部负
,加强总部安全项目也
管
部负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 次级方案
新社会问题司负
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 次级方案
财政资源管
负
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 次级方案
人力资源管
负
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 次级方案
人力资源管
负
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目基
建设总计划办公室负
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 次级方案
环境与可持续发展司负
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构工作的是
总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展其
国负
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都出纳股负
。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 次级方案将
非洲经委会负
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会廉政公署执行
一个特别小组负
调查。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具目标将由
家
。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 次级方案由发展筹资厅
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的方式由各学校直接。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 次级方案由区域业务司
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 次级方案由外地支助处
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全方面的工作将由一军事部门
处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 方案由难民专员办事处
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作由管理部,加强总部安全项目也由管理部
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 次级方案由新社会问题司
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 次级方案由财政资源管理处
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 次级方案由人力资源管理处
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 次级方案由人力资源管理处
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基建设总计划办公室
。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 次级方案由环境与可持续发展司
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接该机构工作的是由总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各自己的发展由其
。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全部养恤金和供应商付款现在都由出纳股。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 次级方案将由非洲经委会
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一特别小组
调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由负
体育和运动。
La tarea de fijar metas de ese tipo sería responsabilidad de los distintos países.
制定此类具体目标将由个体国家负。
94 El subprograma está a cargo de la Oficina de Financiación para el Desarrollo.
94 本次由发展筹资厅负
。
La manera de brindar educación sexual es responsabilidad directa de cada escuela.
提供性教育的式由各学校直接负
。
33.28 Este programa es de la incumbencia de la División de Operaciones Regionales.
28 本次由区域业务司负
。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次由外地支助处负
。
Los aspectos de seguridad se encomendarían a un componente militar.
安全面的工作将由一个军事
门负
处理。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本由难民专员办事处负
执行。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作由管理负
,加强总
安全项目也由管理
负
。
18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.
67 本次由新社会问题司负
实施。
24.28 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Financieros.
28 本次由财政资源管理处负
。
24.29 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
29 本次由人力资源管理处负
。
24.34 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión de Recursos Humanos.
34 本次由人力资源管理处负
。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基本建设总计划办公室负。
18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.
57 本次由环境与可持续发展司负
。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负该机构工作的是由总统任命的总干事。
No cabe duda de que las naciones son responsables de su propio desarrollo.
毫无疑问,各国自己的发展由其本国负。
La Dependencia tramita actualmente todos los pagos a los beneficiarios y los proveedores.
全养恤金和供应商付款现在都由出纳股负
。
11.20 El subprograma será ejecutado por la Comisión Económica para África.
20 本次将由非洲经委会负
执行。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。