La biología es incompatible con la química.
是以化
为先决科目的科目.
biología
La biología es incompatible con la química.
是以化
为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统和
种的
态
、
和
理
,进行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些理、
和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科
修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将人体
的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科和技术研究的各方面,特别是在海洋
包括
资源的养护和管理方面提供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
际监测系统放射性核素网络提供了机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、
研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联约克大
环境系海洋养护
教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科与技术大
植
中心获选为
际空间站上的一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过习
了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法将用于研究和
产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化
、
)工业场地,归类为“
家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古研究表明,近地
体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁
种、濒于灭绝的
种和遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒
、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综
方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是以化学为先决科目
科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学
专门从事对恐龙
研
。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
都知道,他撰写
物学
著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他爸爸是古
物学
。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋
物学缺乏了解
问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研深海海底
态系统和物种
态学、
物学和
理学,进行了许多研
活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中使用,并且说明了一些物理、
物学和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科学修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要
,应当将人体
物学
三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学和技术研各方面,特别是在海洋
物学包括
物资源
养护和管理方面提供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核网络提供了机会,用以探测放射性核
散、监测辐射水平、研
天然放射性、
物学研
以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克学环境系海洋养护
物学教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统
恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技术学植物
物学中心获选为国际空间站上
一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师
幸运儿才有机会在年级教师或学
提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研和
产能源
核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存
(化学、
物学)工业场地,归类为“国
命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物学研
表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命
演化,并且与其他主要自然灾害造成
威胁相当,仍然是对人类
严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛物学评估
支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝
物种和遭破坏
态环境
恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴
效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部
协作,以及与其行动对病媒产
影响
公营和私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们
参与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率
因
认识
方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是
化学为先
的
.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物学的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋
物学缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
前,为研究深海海底
态系统和物种的
态学、
物学和
理学,进行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物理、
物学和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命
学修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋学和技术研究的各方面,特别是在海洋
物学包括
物资源的养护和管理方面提供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络提供了机会,用探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、
物学研究
查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威学与技术大学植物
物学中心获选为国际空间站上的一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和产能源的核设施,
被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协作,
与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协作; 赋予地方社区
其他利益攸关者
权力,
他们的参与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播
发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式
协同增效方式使用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是以化学为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家知道,他撰写的
物学的
非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋物学缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统和物种的
态学、
物学和
理学,进行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物理、物学和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程纲已经修订,比如
命科学修订课程
纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学和技术研究的各方面,特别是在海洋物学包括
物资源的养护和管理方面
训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网了机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、
物学研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技术大学植物物学中心获选为国际空间站上的一个关键实验
用户支持并充当操
中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学
的
议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协
,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协
; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学
以化学为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个物学家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物学的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋物学缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统和物种的
态学、
物学和
理学,进行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物理、物学和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科学修订课程提纲,但重新修订可能还
有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学和技术研究的各面,特别
在海洋
物学包括
物资源的养护和管理
面提供训练和教
(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络提供了机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、物学研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技术大学植物物学中心获选为国际空间站上的一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然
对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),但
直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量
面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协作; 赋予地
社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率的因素的认识的
法; 使用各种干预工具,通常采取综合
式及协同增效
式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是以化学为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物学的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋物学缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统和物种的
态学、
物学和
理学,进行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,明了一些物理、
物学和社会经
。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科学修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学和技术研究的各方面,特别是在海洋物学包括
物资源的养护和管理方面提供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络提供了机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、物学研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技术大学植物物学中心获选为国际空间站上的一个关键实验提供用户支持
充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经
、安全和居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,
与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的
与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物
是以化
为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物
家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物
的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物
。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物
家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业员不足,严重阻碍了我们克服对远洋
物
缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统和物种的
态
、
物
和
,
行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物、
物
和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科
修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将
物
的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科和技术研究的各方面,特别是在海洋
物
包括
物资源的养护和管
方面提供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络提供了机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、物
研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大环境系海洋养护
物
教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科与技术大
植物
物
中心获选为国际空间站上的一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过习
物
了解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究和产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化
、
物
)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物
研究表明,近地物
(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对
类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物
评估的支持(它们证明了保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管
和立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门
行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒
物
、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是以化学为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物学的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍我们克服对远洋
物学缺乏
解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统
物种的
态学、
物学
理学,进行
许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第个专题介绍侧重于空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明
物理、
物学
经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科学修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学技术研究的各方面,特别是在海洋
物学包括
物资源的养护
管理方面提供训练
教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络提供机
,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、
物学研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释
海洋保护区如何有利于渔业
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技术大学植物物学中心获选为国际空间站上的
个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学
解基本常识,但只有那
遇到明智教师的幸运儿才有机
在年级教师或学
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于研究产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全
居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文地质古
物学研究表明,近地物体(小行星
彗星)撞击地球影响
过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明
保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种
遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理
立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营
私营部门进行协作; 赋予地方
区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是以化学为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学家专门从事对恐龙的
。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物学的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严重阻碍我们克服对远洋
物学
解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为深海海底
态系统和物种的
态学、
物学和
理学,进行
许多
活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍侧重于空间技在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明
一些物理、
物学和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程提纲已经修订,比如命科学修订课程提纲,但重新修订可能还是有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学和技的各方面,特别是在海洋
物学包括
物资源的养护和管理方面提供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络提供机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、
天然放射性、
物学
以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释
海洋保护区如何有利于渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技大学植物
物学中心获选为国际空间站上的一个关键实验提供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学
解基本常识,但只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学
的提议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用于和
产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物学
表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响
过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严重威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明
保护区有助于受威胁物种、濒于灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),但是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对于捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
biología
La biología es incompatible con la química.
物学是以化学为先决科目的科目.
El paleontólogo se dedica al estudio del dinosaurio.
这个古物学家专门从事对恐龙的研究。
Todos conocen la excelencia de sus trabajos sobre Biología.
大家都知道,他撰写的物学的著作都非常精彩。
Nunca me gustó la biología.
我从没喜欢过物学。
Su padre es paleontólogo.
他的爸爸是古物学家。
La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.
目前经过训练的分类专业人员不足,严阻碍了我们克服对远洋
物学缺乏了解的问题。
En la actualidad se llevan a cabo diversas actividades de investigación para estudiar la ecología, biología y fisiología de los ecosistemas y especies de los fondos marinos.
目前,为研究深海海底态系统和物种的
态学、
物学和
理学,进行了许多研究活动。
La primera ponencia se centró en el empleo de técnicas espaciales en los oasis y el entorno del Sahara, así como en la caracterización de parámetros físicos, biológicos y socioeconómicos.
第一个专题介绍空间技术在沙漠绿洲以及撒哈拉环境中的使用,并且说明了一些物理、
物学和社会经济参数。
Tal vez sea necesario revisar nuevamente programas ya examinados, tales como el de ciencias naturales, que retrasa el estudio de la biología humana hasta el grado 10 de esa asignatura que de 3 años.
尽管课程已经修订,比如
命科学修订课程
,
新修订可能还是有必要的,应当将人体
物学的三年期课程推迟至十年级。
Esos centros regionales deberán ofrecer programas de capacitación y enseñanza sobre diversos aspectos de la investigación científica y tecnológica marina, especialmente la biología marina, incluidas la conservación y administración de los recursos vivos (artículo 277).
这种区域性中心将在海洋科学和技术研究的各方面,特别是在海洋物学包括
物资源的养护和管理方面
供训练和教育方案(第二七七条)。
La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.
国际监测系统放射性核素网络供了机会,用以探测放射性核素的分散、监测辐射水平、研究天然放射性、
物学研究以及调查环境变化。
Callum Roberts, Profesor de Biología de la Conservación Marina en el Departamento de Medio Ambiente de la Universidad de York (Reino Unido), explicó la forma en que las reservas marinas podían favorecer la recuperación y la estabilidad del ecosistema y de las pesquerías.
联合王国约克大学环境系海洋养护物学教授Callum Roberts解释了海洋保护区如何有利
渔业和
态系统的恢复与稳定。
Se ha seleccionado al Centro de Biología de las Plantas, en la Universidad de Ciencia y Tecnología de Noruega, para apoyar a los usuarios y servir de centro de operaciones en uno de los principales experimentos a bordo de la Estación Espacial Internacional.
挪威科学与技术大学植物物学中心获选为国际空间站上的一个关键实验
供用户支持并充当操作中心。
Los niños adquieren algunos conocimiento básicos al estudiar la asignatura Biología, y sólo los afortunados que tienen maestros principales conscientes, tratan de este tema durante el tiempo que pasan en el aula, por iniciativa de los maestros de sus cursos o de los estudiantes.
儿童通过学习物学了解基本常识,
只有那些遇到明智教师的幸运儿才有机会在年级教师或学
的
议下,在年级课堂上接触到这个话题。
Las instalaciones nucleares francesas destinadas a la investigación y a la producción de energía, así como las instalaciones industriales (químicas y biológicas) consideradas más sensibles por su potencial en caso de guerra, económico, de seguridad y de supervivencia de la población, están clasificadas como instalaciones de importancia vital (I2V) para la nación.
➢ 法国将用研究和
产能源的核设施,以及被认为最有可能引发战争、威胁经济、安全和居民
存的(化学、
物学)工业场地,归类为“国家命脉设施”。
Las investigaciones astronómicas y geopaleontológicas han demostrado que los impactos de objetos cercanos a la Tierra (asteroides y cometas) contra el planeta han influido en la evolución de la vida en el pasado y aún plantean una amenaza considerable para la población humana, comparable con la que representan otros grandes desastres naturales.
天文和地质古物学研究表明,近地物体(小行星和彗星)撞击地球影响了过去
命的演化,并且与其他主要自然灾害造成的威胁相当,仍然是对人类的严
威胁。
A pesar de que la utilidad de estas zonas ha quedado confirmada en exámenes biológicos exhaustivos (que demuestran su eficacia para facilitar la recuperación de poblaciones amenazadas, especies en peligro y ecosistemas dañados) hasta hace poco existían escasos datos sobre su eficacia en comparación con los subsidios a la pesca a los efectos de la sostenibilidad de las poblaciones de peces.
虽然海洋保护区得到广泛的物学评估的支持(它们证明了保护区有助
受威胁物种、濒
灭绝的物种和遭破坏的
态环境的恢复),
是直到最近还很少有资料表明保护区在维持鱼量方面相对
捕鱼补贴的效益。
Un marco legislativo y reglamentario de salud pública La colaboración dentro del sector de la salud y con otros sectores públicos y privados cuya actividad tenga consecuencias en los vectores La habilitación y participación de las comunidades locales y otros interesados Unos métodos basados en el conocimiento de los factores que influyen en la biología de los vectores, la transmisión de la enfermedad y la morbilidad a nivel local El uso de una gama de intervenciones, a menudo en combinación y aprovechando los efectos sinérgicos
公共卫管理和立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产
影响的公营和私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基
对影响本地病媒
物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。