- británicaf.
【植】琴叶酸模.
- clavetem.
1.dim.de clavo.
2.【乐】拨子,琴拨.
- guitarrazom.
用吉他琴施行的击打. Es helper cop yright
- guztaf.
【乐】独弦琴,单弦琴. 欧 路 软 件版 权 所 有
- mandolinamandolina f. 曼陀罗琴
- marimbaf.
1.(非洲黑人的)鼓.
2.[拉丁美洲方言]【乐】木琴.
3.[拉丁美洲方言]【乐】玻璃琴[一种打击乐器,由悬挂着的不同长度的玻璃片组成].
4.[阿根廷方言] 棍打,棍击.
5.[
- plectrom.
1.【乐】拨子,琴拨.
2.【转】(诗人的)灵感;风格. 欧 路 软 件
- rabelm.
1. 三弦琴.
2. 玩具琴.
3. 【转】 屁股.
- rascarpintura 刮掉门上的漆.
3. 【转】 乱弹(琴) .
|→ intr.
【口】 刺痛, 灼痛.
|→prnl. [拉丁美洲方言]
酒醉.
llevar uno que ~
- romazaf.
【植】 酸模; 琴叶酸模. 欧 路 软 件版 权 所 有
- tiorbaf.
古诗琴, 古琵琶. www.eudic.net 版 权 所 有
- trigónm.
(古希腊、 罗马的)三角琴.
- vihueHstam.f.
比韦拉琴演奏者.
- vihuelaf.
比韦拉琴, 一种六弦琴.
- 曼陀林琴曼陀林琴 bandolina 西 语 助 手 版 权 所 有
- 曼陀罗琴曼陀罗琴 mandolina
- destilaramistad. 这封信表达了深厚的情谊.
·Su conducta destila inocencia. 他的举动表明他很天真.
- don
2. 唐璜[西班牙剧作家提尔索·德·莫利纳 (Tirso de Molina) 作品中的人物], 好色之徒, 玩弄女性的人.
~ Pedro
参见 ~ Diego.
www.
- donjuanescodonjuanesco, ca
adj.
董·胡安 (don Juan, 旧译为“唐璜”, 西班牙剧作家提尔索·德·莫利 Tirso de Molina 作品中的人物) 式的, 好色的,
- donjuanismom.
董·胡安 (don Juan, 旧译为“唐璜”, 西班牙剧作家提尔索·德·莫利纳 Tirso de Molina 作品中的人物) 的行为, 贪图女色, 玩弄女性.
- kilovatios-hora千瓦·时
用户正在搜索
bright (mal de),
brighton,
brigola,
Briján,
brillador,
brillante,
brillantemente,
brillantez,
brillantina,
brillar,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
brindar por,
brindis,
brinete,
bringa,
briñón,
brinquillo,
brío,
briocense,
briofito,
briol,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
briscado,
briscán,
briscar,
brisera,
brisero,
brisote,
bristol,
brisura,
británica,
británico,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,