Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉人民尽管面临
障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国
及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
我们却无法理直气壮地宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定的事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们的任何朋友都不能理直要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直对我们大家进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉人民尽管面临着各种障碍和挑
,
却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直
为自己如今的国家及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
我们却无法理直宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定的事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们任何朋友都不能
气壮地要求我们将他们
视为我们
。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何都不得不作出承诺;不然,我们
后代将会
气壮地对我们大家进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录
时间内成功结束了我们
政治旅程,所
可
气壮地为自己如今
国家及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
我们却无法气壮地宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定
事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我任何朋友都不能理直气壮地要求我
敌人视为我
敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我后代
会理直气壮地对我
大
进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我伊拉
人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录
时间内成功结束了我
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
我却无法理直气壮地宣称:联合
未能就这些问题作出具体决定
事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直气壮地对我们大家责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉人民尽管面
种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
我们却无法理直气壮地宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定的事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
任何朋友都不能理直气壮地要求
将他
敌人视为
敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,后代将会理直气壮地对
大家进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
伊拉
人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录
成功结束了
政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今
国家及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
却无法理直气壮地宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定
事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
们的任何朋友都
能理直气壮地要求
们将他们的敌人视为
们的敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都得
作出承诺;
,
们的后代将会理直气壮地对
们大家进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
们伊拉
人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间
结束了
们的政治旅程,所以可以理直气壮地为自己如今的国家及特征感到自豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
们却无法理直气壮地宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定的事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达
容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
的任何朋友都不
气壮地要求
将他
的敌人视为
的敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,的后代将会
气壮地对
大家进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
伊拉
人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了
的政治旅程,所以可以
气壮地为自己如今的国家及特征感到自
。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
却无法
气壮地宣称:联合国未
就这些问题作出具体决定的事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
expresarse con firmeza y seguridad cuando le asiste toda la razón
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们的任何朋友都不能理直要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
A tal fin, nadie puede abstenerse de asumir un compromiso; de lo contrario la posteridad tendrá derecho a señalarnos como culpables.
为此,任何人都不得不作出承诺;不然,我们的后代将会理直对我们大家进行指责。
Con la reciente conclusión exitosa de nuestro viaje político, en tiempo récord y pese a todos los obstáculos y problemas encarados, el día de hoy el pueblo iraquí puede enorgullecerse con justicia de su país y de su identidad.
我们伊拉人民尽管面临着各种障碍和挑战,最近却在创记录的时间内成功结束了我们的政治旅程,所以可以理直
为
己如今的国家及特征
豪。
Ninguno de nosotros podría afirmar con justeza que al no adoptar las Naciones Unidas decisiones específicas respecto de estos problemas se ayudara con ello a aumentar la seguridad mundial frente a la amenaza de las armas de destrucción en masa.
我们却无法理直宣称:联合国未能就这些问题作出具体决定的事实,会有利于面对大规模毁灭性武器威胁而加强全球安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。