西语助手
  • 关闭
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和不同.

Los animales son los seres irracionales.

物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定表明,就可受理性而言,提交人已证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


枉驾, 枉然, , 往…上搽粉, 往…上抹灰泥, 往…走, 往常, 往常不一样, 往东走, 往返,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,做法在本届政府期间达到理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪个人应对那罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

实现目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


往年, 往前看, 往墙上贴标语, 往日, 往上丢, 往上看, 往上爬, 往事, 往往, 往昔,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


妄想, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想狂患者, 妄语, 妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的人, ,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个系到该领土命运键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估分,我办事处将注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


忘却, 忘我, 忘我的, 忘我地工作, 忘我精神, 忘形, 忘性, , 旺季, 旺盛,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定表明,就可受理性而言,提交人已足够证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


望风披靡, 望回信, 望江南, 望楼, 望梅止渴, 望弥撒, 望日, 望速归, 望眼欲穿, 望洋兴叹,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,

用户正在搜索


危害, 危害公共利益, 危害国家安全罪, 危害治安, 危机, 危机的, 危及, 危及生命, 危急, 危急的,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,

用户正在搜索


危险分子, 危险品, 危险信号, 危险性, 危象, 危言耸听, 危在旦夕, , 威逼, 威逼利诱,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

是有理性物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 多氯联苯化学理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交已足够地证明了他

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交所选择程序一定会对其案件可受理性案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个系到该领土命运刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和不同.

Los animales son los seres irracionales.

物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定表明,就可受理性而言,提交人已证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

www.francochinois.com 版 权 所 有

El hombre es un animal racional .

人是有理性动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物不同之处.

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性生物。

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性地步。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Me cegaron los celos.

嫉妒使我失去理性

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实性、平等性、合理性和普遍性保障。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会理性和效力。

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重私人和非营利部门更多、更理性参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性评估一部分,我办事处将关注法庭工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受理性作出评估。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受理性

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率理性与实行情况。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性义。

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定理性要求,并不能说它等于残暴或不对待或惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,