El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们须为纠正现状现
就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍未定之天,维持现状解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前现状到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我提出现状
最新情况,或回顾现状。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事现状情况继续存
。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会政治
提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事
仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未,维持
解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解如何改善这一
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出最新情况,或回顾
。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边多边合作机构
。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议
阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事
仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到们必须为纠正
在就
。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
们认为,维持
将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解和如何改善这一
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
想,没有一个发言者认为
是有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
还要问主席
们目前
到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
只是在提出
最新情况,或回顾
。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举有关领土
互
对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
将从本讲坛
视角出发,就本会议
阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域和需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、政治
提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事
仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解如何改善这一
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出最新情况,或回顾
。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与者报告了关于双边
多边合作机构
。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与者关切地指出,世界鱼资源
令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本
议
阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他看到我
必须为纠正现状现在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我认为,维持现状将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善这一现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
合国五项外层空间条约
现状和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我目前
现状到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新情况,或回顾现状。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有
。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事现状情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声
形
。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如何改善一现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造了
一现状。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约现状和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前现状到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新情况,或回顾现状。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动
话将
有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事现状情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐
几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事现状仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正现状现在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持现状将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持现状解决不了任。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变现状事件再次遭到了队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解现状和如改善这一现状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一现状。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为现状是有益。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
合国五项外层空间条约
现状和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要主席我们目前
现状到底如
。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出现状最新情况,或回顾现状。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土现状互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构现状。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其队/土族
人安全
队违约改变斯特罗维利亚军事现状
情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源现状令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议现状阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域现状和需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗利亚
军事
仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,持
将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定,
持
决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了和如何改善这一
。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前到底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出最新情况,或回顾
。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗利亚军事
情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议
阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域和需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
presente (actual) situación; statu quo
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治状提出政策建议。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利亚军事
状仍受破坏。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看我们必须为纠正
状
在就行动。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持状将非常困难。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持状解决不了任何问题。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目状与高层
政策声明形成鲜明
对照。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变状事件再
了联塞部队
抗议。
Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解状和如何改善这一
状。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一状。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为状是有益
。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约状和适用情况。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目状
底如何。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出状
最新情况,或回顾
状。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土状
互动对话将对有关各方都有益。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些与会者报告了关于双边和多边合作机构状。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素状。
Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.
土耳其部队/土族塞人安全部队违约改变斯特罗维利亚军事状
情况继续存在。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
与会者关切地指出,世界鱼资源状令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议
状阐明几点看法。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域状和需求改变其工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。